GW2RU
GW2RU

Músicas russas traduzidas: ‘Um amigo de verdade’ (Cante conosco)

Kira Lissítskaia (Foto: Swen Pförtner/dpa/Global Look Press; Marta Lubianikova/Belarusfilm, 1975)
Toda criança russa é criada com essa música sobre o que é ser um amigo de verdade. Trata-se de um hino de lealdade e união com as pessoas pelos menores motivos.

Em 1975, um filme de 10 minutos com bonecos, intitulado ‘Timka e Dimka’, foi lançado na União Soviética. A história de dois amigos, um ursinho de pelúcia e um gatinho se tornou muito popular — um dos motivos foi a sua trilha sonora, que virou um sucesso nacional e ainda é popular entre as crianças.

‘Настоящий друг’ (Nastoiáschi drug) – ‘Um amigo de verdade’

 

Дружба крепкая не сломается,

Не расклеится от дождей и вьюг.

Drújba krépkaia ne slomáietsia,

Ne raskléitsia ot dojdéi i viúg.

Uma amizade forte não se quebra,

Não se desfaz com chuva ou nevascas.

 

Друг в беде не бросит, лишнего не спросит -

Вот что значит настоящий верный друг.

Drug v bede ne bróssit, líchnego ne spróssit -

Vot tchto znátchit nastoiáschi vérni drug.

Um amigo não te deixa na mão, não fará perguntas desnecessárias -

É isso que significa um amigo verdadeiro e leal.

 

Друг в беде не бросит, лишнего не спросит -

Вот что значит настоящий верный друг.

Drug v bede ne bróssit, líchnego ne spróssit -

Vot tchto znátchit nastoiáschi vérni drug.

Um amigo não te deixa na mão, não fará perguntas desnecessárias -

É isso que significa um amigo verdadeiro e leal.

 

Мы поссоримся и помиримся,

«Не разлить водой», – шутят все вокруг.

Mi possórimsia i pomírimsia,

“Ne razlit vodói”, – chútiat vse vokrúg.

Vamos brigar e fazer as pazes.

“Não dá para separá-los com água”, todos brincam.

 

В полдень или в полночь друг придёт на помощь -

Вот что значит настоящий верный друг.

V pólden ili v pólnotch drug pridiót na pómosch -

Vot tchto znátchit nastoiáschi vérni drug.

Ao meio-dia ou à meia-noite, um amigo virá a seu resgate -

É isso que significa um amigo verdadeiro e leal.

 

В полдень или в полночь друг придёт на помощь -

Вот что значит настоящий верный друг.

V pólden ili v pólnotch drug pridiót na pómosch -

Vot tchto znátchit nastoiáschi vérni drug.

Ao meio-dia ou à meia-noite, um amigo virá a seu resgate -

É isso que significa um amigo verdadeiro e leal.

 

Друг всегда меня сможет выручить,

Если что-нибудь приключится вдруг.

Drug vsegdá meniá smójet vírutchit,

Iéssli tchto-nibúd prikliutchítsia vdrug.

Um amigo sempre poderá me ajudar,

Se algo acontecer de repente.

 

Нужным быть кому-то в трудную минуту -

Вот что значит настоящий верный друг.

Nújnim bit komú-to v trúdnuiu minútu -

Vot tchto znátchit nastoiáschi vérni drug.

Ser necessário para alguém em um momento difícil -

É isso que significa ser um amigo verdadeiro e leal.

 

Нужным быть кому-то в трудную минуту -

Вот что значит настоящий верный друг.

Nújnim bit komú-to v trúdnuiu minútu -

Vot tchto znátchit nastoiáschi vérni drug.

Ser necessário para alguém em um momento difícil -

É isso que significa ser um amigo verdadeiro e leal.

A Janela para a Rússia está também no Telegram! Para conferir todas as novidades, siga-nos em https://t.me/russiabeyond_br