<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
    <channel>
        <title><![CDATA[Janela para a Rússia]]></title>
        <link><![CDATA[br.gw2ru.com]]></link>
        <description><![CDATA[{{rss-feed-description}}]]></description>
        <language><![CDATA[pt-BR]]></language>
        <copyright><![CDATA[{{rss-feed-copyright}}]]></copyright>
        <atom:link href="https://br.gw2ru.com/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
        
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como e por que o Mausoléu de Lênin foi atacado tantas vezes?]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/248362-como-e-por-que-o-mausoleu-de-lenin-foi-atacado-tantas-vezes]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/248362-como-e-por-que-o-mausoleu-de-lenin-foi-atacado-tantas-vezes]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69df6331dc76de6d715ba38a.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Cuspiram nele, atiraram rolos de papel higiênico e o banharam com água benta enquanto gritavam: “Levantem-se e vão embora!”. Mas houve ataques ainda mais graves.</p><p>O primeiro ataque foi realizado em 1934 por Mitrofan Nikitin, um operário desiludido com o socialismo. Ele disparou dois tiros contra o corpo de Lênin, mas errou o alvo e, quando os guardas tentaram prendê-lo, ele se suicidou.</p><p>A situação permaneceu calma por um longo período, mas, no final da década de 1950, uma série de ataques começou. Pedras, tinta e coquetéis Molotov foram atirados contra o prédio, e pessoas tentaram quebrar o sarcófago com os pés e marretas. O vidro danificado teve de ser substituído por um mais resistente.</p><p>Em setembro de 1967, o mausoléu sofreu seu primeiro ataque terrorista. Um homem chamado Krisanov, de Kaunas, detonou um dispositivo explosivo caseiro na entrada, matando várias pessoas. Na sequência, começaram os trabalhos de construção de um novo sarcófago à prova de balas, que foi instalado em 1973.</p><p>Só que um novo ataque ocorreu poucos meses depois. Um homem com problemas psiquiátricos chamado Nikolai Savrasov se explodiu ao lado do sepulcro. A estrutura não sofreu danos, porém, dois visitantes acaram sendo mortos junto com o terrorista e 16 pessoas ficaram feridas.</p><p>Nos anos seguintes, vários atos de vandalismo menores foram registrados contra o mausoléu e o corpo do líder: pessoas cuspiram, jogaram rolos de papel higiênico e o banharam com água benta enquanto gritavam “Levante-se e vá embora!”.</p><p>Os incidentes mais recentes se deram em 2023. Em 6 de fevereiro, um montador de móveis embriagado tentou roubar o corpo, mas não conseguiu explicar seus motivos aos policiais que o detiveram. No mesmo ano, em 17 de julho, um morador de Tchita lançou um coquetel molotov em direção ao mausoléu, porém, este atingiu apenas a cerca. Ele acabou sendo acusado de vandalismo.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Thu, 16 Apr 2026 16:29:35 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Boris Egorov]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como imigrar para a Rússia pelo programa de reassentamento de compatriotas em 2026]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/ajuda-com-o-visto/248331-como-imigrar-para-a-russia-pelo-programa-de-reassentamento-de-compatriotas-em-2026]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/ajuda-com-o-visto/248331-como-imigrar-para-a-russia-pelo-programa-de-reassentamento-de-compatriotas-em-2026]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69de0f96dc76de5588d04d99.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Se você possui laços históricos ou culturais com a Rússia, pode ser elegível para o programa especial de retorno à pátria. Saiba como proceder.</p><p>O Programa Estatal de Apoio ao Reassentamento Voluntário de compatriotas residentes no exterior para Federação da Russia foi aprovado pelo <a href="http://www.kremlin.ru/acts/bank/23937" target="_blank" rel="noopener">Decreto Presidencial nº 637, de 22 de junho de 2006</a>.</p><p>Desde a sua implementação, mais de um milhão de compatriotas de diversos países já retornaram à sua pátria histórica.</p><p>De acordo com os termos do programa, esse direito se estende aos ex-cidadãos da Rússia, da URSS ou do Império Russo, bem como seus descendentes. Os compatriotas no exterior que participam do programa são oficialmente chamados de repatriados (mais informações sobre a política estatal em relação aos compatriotas na <a href="http://www.kremlin.ru/acts/bank/13875" target="_blank" rel="noopener">Lei Federal nº 99</a>).</p><p>O status de repatriado é a maneira mais rápida de obter a cidadania russa. No entanto, existem algumas nuances, que explicaremos a seguir.</p><h3>Quem pode participar?</h3><ul><li>Cidadãos russos que já residiam permanentemente fora do país antes de 24 de fevereiro de 2022</li><li>Pessoas que renunciaram voluntariamente à cidadania russa por motivos diversos</li><li>Pessoas nascidas ou que residiam permanentemente no território da Rússia (ou da URSS dentro das fronteiras da Rússia moderna) e que possuíam cidadania soviética</li><li>Pessoas que têm ascendência direta (pais, avós etc.) nascida ou residente na Rússia, na URSS ou no Império Russo dentro das fronteiras da Rússia moderna e que possuíam a cidadania correspondente</li></ul><p>Os participantes do programa devem ter mais de 18 anos. Seus familiares também podem se reassentar com eles: cônjuges, filhos, pais, irmãos, irmãs, avós e netos menores de idade. </p><h3>Requisitos linguísticos</h3><p>Os repatriados devem ter domínio suficiente da língua russa para comunicação. Para comprovar sua proficiência, você deve apresentar um dos seguintes documentos (ou cópias):</p><ul><li>Comprovante de escolaridade (no mínimo, ensino médio) em russo no território da URSS (antes de 1º de setembro de 1991) ou na Rússia (após 1991). Também pode ser aceito um certificado emitido pela filial estrangeira de uma instituição de ensino sob jurisdição russa</li><li>Documento de escolaridade emitido em um país estrangeiro onde o russo é idioma oficial</li><li>Decisão de uma comissão que reconheça a proficiência do compatriota em russo. As comissões são nomeadas nas regiões participantes do programa. A entrevista geralmente acontece por videoconferência (exemplos de perguntas podem ser encontrados no <a href="https://мвд.рф/mvd/structure1/Glavnie_upravlenija/guvm/compatriots/informacionnie-materiali" target="_blank" rel="noopener">site do Ministério do Interior russo</a>)</li></ul><h3>Principais “benefícios” do programa</h3><p>Os repatriados têm direito a educação, emprego, assistência médica gratuita e benefícios sociais, assim como os cidadãos russos. Além disso:</p><ul><li>Obtenção de uma autorização de residência temporária fora das cotas governamentais</li><li>Obtenção de uma autorização de residência permanente e procedimento simplificado para cidadania</li><li>Isenção de taxas alfandegárias na mudança. Isso é relevante, por exemplo, se a pessoa quiser trazer seu carro para a Rússia e registrá-lo no país. Também é possível trazer móveis, utensílios e outros pertences pessoais</li><li>Reembolso de despesas de mudança, transporte de pertences, taxas estatais e consulares e outros documentos</li><li>Recebimento de auxílio para cobrir as despesas iniciais. O valor varia conforma a região.</li><li>Em regiões de “reassentamento prioritário” (como o Extremo Oriente), a pessoa pode receber um auxílio mensal em caso de desemprego.</li><li>Nessas regiões, o participante também pode receber um subsídio habitacional para comprar um apartamento ou construir uma casa. Assim como no auxílio inicial, esse valor varia de acordo com a região.</li></ul><h3>Termos e condições</h3><p>Os repatriados podem escolher qualquer região da Rússia para reassentamento, porém, é oferecido maior apoio àqueles que se mudam para regiões participantes do programa — definidas de acordo com as necessidades de especialistas específicos. Você pode encontrar mais detalhes sobre os programas regionais nos sites:</p><ul><li><a href="http://aiss.gov.ru/" target="_blank" rel="noopener">Oficial do programa</a></li><li><a href="https://ruvek.mid.ru/relocation/" target="_blank" rel="noopener">‘Русский век’ para compatriotas</a></li><li><a href="https://мвд.рф/mvd/structure1/Glavnie_upravlenija/guvm/compatriots" target="_blank" rel="noopener">Ministério do Interior russo</a></li></ul><h3>Como participar</h3><p>Para participar do programa, é preciso preencher o formulário de inscrição, preparar os documentos que comprovem sua identidade (e a de sua família), juntamente com cópias dos mesmos; duas fotos 3,5 x 4,5 cm; comprovantes de escolaridade e experiência profissional. Documentos em línguas estrangeiras devem ser traduzidos para o russo e autenticados em cartório.</p><p>Tudo isso deve ser entregue nos consulados russos no exterior. Se necessário, você receberá um visto específico e, em seguida, cuidará do processamento da documentação na Rússia. Uma vez na Rússia, será preciso entrar em contato com os departamentos regionais do Ministério do Interior.</p><p><strong>*Nota importante (válido desde novembro de 2025)</strong></p><p>De acordo com o Decreto nº 821, desde novembro de 2025, homens de 18 a 65 anos só poderão obter uma autorização de residência temporária e a subsequente cidadania após a assinatura de um contrato para o serviço militar ou para o serviço no Ministério para Situações de Emergência da Rússia (EMERCOM), ou mediante a apresentação de documento que comprove sua inaptidão para o serviço por motivos de saúde.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Thu, 16 Apr 2026 13:38:57 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Ajuda com o visto]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Sorôkina]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[3 símbolos de Moscou (Москва) em russo]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/248328-3-simbolos-de-moscou-moskva-em-russo]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/248328-3-simbolos-de-moscou-moskva-em-russo]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69df6501dc76de6d715ba3c5.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Este é o principal centro político, econômico e cultural da Rússia, além de ser a maior e mais populosa cidade do país. Aqui estão três de seus principais símbolos.</p><h3>1. МОСКОВСКИЙ КРЕМЛЬ/MOSKÔVSKI KREML</h3><p><strong>Kremlin de Moscou</strong></p><p>O Kremlin de Moscou é o coração não apenas da capital, mas de toda a Rússia — e é a residência oficial do presidente do país. A própria palavra “Kremlin” é frequentemente usada como símbolo do poder estatal. Além disso, dentro dessa antiga fortaleza, é possível visitar várias igrejas e museus, bem como assistir a apresentações de música pop ou clássica.</p><h3>2. МОСКОВСКОЕ МЕТРО/MOSKÔVSKOIE METRÔ</h3><p><strong>Metrô de Moscou</strong></p><p>Com mais de 480 quilômetros, este é o sistema de metrô mais extenso da Europa. Destaca-se também pelos menores intervalos entre trens nos horários de pico do mundo — com uma média de apenas 90 segundos —, além de ser um verdadeiro museu subterrâneo. Decoradas com mosaicos, esculturas e vitrais, suas estações contam de forma vívida e completa a história e a cultura da Rússia.</p><h3>3. БОЛЬШОЙ ТЕАТР/BOLCHÓI TEÁTR</h3><p><strong>Teatro Bolshoi</strong></p><p>Este é o principal teatro da Rússia, e cada estreia é um evento monumental na vida cultural do país. O Bolshoi também está entre os principais teatros do mundo e as turnês de sua orquestra e companhia de balé são extremamente populares no exterior. O edifício do teatro está, inclusive, retratado na nota de 100 rublos.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Thu, 16 Apr 2026 13:32:41 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Boris Egorov]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Linha de bondes urbanos mais longa do mundo é inaugurada em Moscou]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/viagem/248274-linha-de-bondes-urbanos-mais-longa-do-mundo-e-inaugurada-em-moscou]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/viagem/248274-linha-de-bondes-urbanos-mais-longa-do-mundo-e-inaugurada-em-moscou]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69df61a6dc76de6d715ba35a.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Esta é a segunda linha de bonde de longa distância que conecta diferentes distritos da capital.</p><p>A recém-aberta linha de bonde T2, que circula entre Chertanovo e Novogireevo, atravessa nada menos que 13 distritos de Moscou. O percurso total tem 33 km, o que a torna agora a linha de bonde urbano mais longa do mundo.</p><p>Há um total de 79 paradas ao longo do trajeto, incluindo atrações populares como o Parque Zariadie (bem ao lado do Kremlin), o Mosteiro Danilov e o Mercado Danilovski. O tempo de viagem entre as duas paradas finais é de cerca de 140 minutos, e os bondes circulam regularmente a cada seis minutos.</p><p>Como já mencionado, esta é a segunda linha de bonde de longa distância em Moscou. A primeira, T1, vai da estação de metrô Universitet até a parada Metrogorodok. Seu comprimento total é de 27 km.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Wed, 15 Apr 2026 18:44:13 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Viagem]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Sorôkina]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Aprendendo os nomes dos dedos]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/248209-aprendendo-os-nomes-dos-dedos]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/248209-aprendendo-os-nomes-dos-dedos]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69cdc356dc76de4cac910734.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Como os russos chamam cada dedo da mão? Vamos descobrir agora.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Tue, 14 Apr 2026 16:43:14 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Authors]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Da língua russa para o mundo: балаклава (balaklava)]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/248149-da-lingua-russa-para-o-mundo-balaklava-balaklava]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/248149-da-lingua-russa-para-o-mundo-balaklava-balaklava]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69cf1986dc76de4cac9111b7.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Este acessório para a cabeça, usado em invernos rigorosos ou até por motoqueiros, recebeu seu nome em memória da Guerra da Crimeia.</p><p>A balaclava (do russo балаклава, ou balaklava) é um tipo de gorro de malha que cobre a cabeça e o rosto inteiros. Recebeu esse nome após a Guerra da Crimeia (1853-1856), quando soldados britânicos a usaram pela primeira vez para se protegerem das temperaturas congelantes perto da cidade de Balaclava (atualmente parte de Sevastopol). O nome do local se tornou para sempre sinônimo desse acessório em inglês, português e outros idiomas.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Mon, 13 Apr 2026 13:08:22 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Sorôkina]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como começar a falar russo sem medo? Confira as dicas de uma professora]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/248148-como-comecar-a-falar-russo-sem-medo-confira-as-dicas-de-uma-professora]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/248148-como-comecar-a-falar-russo-sem-medo-confira-as-dicas-de-uma-professora]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69dcce63dc76de5588d04564.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Você está estudando o idioma há algum tempo, mas ainda não sente segurança para falar? Pedimos conselhos a uma especialista do Instituto Púchkin de Língua Russa, em Moscou.</p><p>As conexões dentro de uma frase são fornecidas pela estrutura gramatical do idioma. Conhecer palavras não é suficiente para expressar um pensamento, pois é preciso entender as regras para combiná-las em uma frase.</p><p>Estrangeiros que começam a aprender russo costumam se surpreender: até mesmo as frases mais simples em russo exigem uma análise cuidadosa — e é por isso que começar a falar pode ser difícil.</p><p>“Infelizmente, o russo não é um idioma que se domina de uma só vez. Falá-lo é como montar um mosaico, onde cada peça está conectada às vizinhas. Se quebrar essa conexão, o mosaico não se completa e a frase perde a clareza”, diz Natália Polischuk, professora sênior do Departamento de Russo Intensivo como Língua Estrangeira do Instituto Púchkin.</p><p>Aqui estão algumas dicas dela para ajudá-los a superar a barreira do idioma.</p><h3>1. Memorize não palavras isoladas, mas frases inteiras ou até mesmo diálogos</h3><ul><li aria-level="1"><em>Меня зовут Тео. А тебя? А вас? – </em>Meu nome é Téo. E o seu? (formal/informal)</li><li aria-level="1"><em>Мне 20 лет. А тебе? А вам? – </em>Tenho 20 anos. E você? (formal/informal)</li><li aria-level="1"><em>У меня всё хорошо. А у тебя? – </em>Estou bem. E você? (formal/informal)</li></ul><p>Escolha pelo menos uma frase de cada lição e de cada tópico que você está estudando atualmente. Vá juntando essas frases, expanda-as e combine-as em textos curtos.</p><ul><li aria-level="1"><em>Летом я поеду отдыхать в Карелию. А ты куда поедешь отдыхать? – </em>No verão, vou passar as férias na Carélia. E para onde você vai nas férias?</li><li aria-level="1"><em>В Москве я научился кататься на коньках. А ты умеешь? – </em>Aprendi a patinar no gelo em Moscou. Você sabe?</li><li aria-level="1"><em>Если бы я родился в России, я водил бы поезда. А ты кем бы стал? – </em>Se eu tivesse nascido na Rússia, eu seria maquinista de trem. O que você seria?</li></ul><blockquote class="quote">Memorize algumas frases em russo para cada situação da vida.</blockquote><h3>2. Simplesmente comece a falar</h3><p>Encontre oportunidades para usar as frases que você memorizou. Estabeleça como regra usar pelo menos uma frase todos os dias. Não adie e não tenha medo de cometer erros!</p><blockquote class="quote">Encare os erros como passos necessários para trilhar o caminho do sucesso.</blockquote><h3>3. Ouça mais</h3><p>A compreensão auditiva ajuda a desenvolver as habilidades de fala. Por isso, comece ouvindo diálogos de livros didáticos, trechos de filmes, podcasts e vídeos curtos. Primeiro, ouça o diálogo ou monólogo diversas vezes e tente captar pelo menos algumas palavras. Em seguida, verifique seu entendimento consultando a transcrição ou as legendas. Escolha diálogos sobre temas que sejam interessantes para você.</p><blockquote class="quote">Quanto mais você ouvir, mais fácil será para você falar.</blockquote><h3>4. Pratique a pronúncia e a fluência na fala</h3><p>Trabalhe com textos em áudio: repita após os atores, fale junto com eles. Desligue o som e dê voz aos personagens na tela. Anote e memorize expressões que possam ser úteis. Peça a uma rede neural para simular um novo diálogo.</p><blockquote class="quote">Pratique regularmente e você verá os resultados em poucos meses.</blockquote><h3>5. Copie os falantes nativos</h3><p>Preste atenção em como os falantes nativos de russo se comunicam. Anote as palavras e expressões que eles mais utilizam. Aqui estão alguns exemplos de palavras russas frequentemente ouvidas na fala cotidiana:</p><ul><li aria-level="1">Давай – “davái” (vamos lá; “bora”)</li><li aria-level="1">Ничего – “nitchegô” (“tá ok”; tudo bem; sem problemas)</li><li aria-level="1">Неважно – “nevájno” (não importa, tanto faz)</li><li aria-level="1">Ладно – “ládno” (ok; “tá certo”)</li><li aria-level="1">Пойдём – “poidiôm” (vamos lá)</li><li aria-level="1">В общем – “v ôbschem” (resumindo; de qualquer forma)</li></ul><p>Ouça o contexto em que os russos usam essas palavras/expressões — e faça o mesmo!</p><blockquote class="quote">Sua fala soará mais natural e a barreira linguística será reduzida.</blockquote><h3>6. Aprenda a pedir esclarecimentos ou para que a pessoa repita</h3><ul><li><em>Повторите, пожалуйста! – </em>Repete, por favor!</li><li><em>Говорите медленно. – </em>Fala lentamente.</li><li><em>Скажите это по-другому. – </em>Fala isso de outra forma.</li><li><em>Что значит …? – </em>O que … significa?</li><li><em>Вы хотите, чтобы я …, да или нет? – </em>Você quer que eu…, sim ou não?</li></ul><blockquote class="quote">Estas expressões vão ajudá-los em situações difíceis.</blockquote><p>Ensinamos tudo isso (e muito mais!) nos cursos intensivos de língua russa do <a href="https://www.pushkin.institute/en/russian_language_courses/" target="_blank" rel="noopener">Instituto Púchkin</a>.</p><p>Desejamos a todos muito sucesso no aprendizado e na descoberta da língua e da cultura russas!</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Mon, 13 Apr 2026 16:06:43 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Aleksandra Gúzeva]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como um príncipe russo perdeu sua esposa no carteado]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/248193-como-um-principe-russo-perdeu-sua-esposa-no-carteado]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/248193-como-um-principe-russo-perdeu-sua-esposa-no-carteado]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69dccd41dc76de5588d04540.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>A princípio, ela ficou ofendida, mas depois se casou com seu amante.</p><p>Em meados do século 19, a família principesca Golitsin estava, como diríamos hoje, na lista “dos mais ricos” da revista Forbes. Suas propriedades estavam localizadas nas partes oeste e sudeste da região de Moscou, onde possuíam quase 100 aldeias.</p><p>Em seu livro “Excêntricos e Originais Notáveis”, o historiador Mikhail Piliaev descreve Aleksandr Golítsin (1769-1817), um dos membros da família, da seguinte forma: “Este Golítsin possuía 24.000 servos e uma vasta fortuna, que ele esbanjava: perdeu parte dela em jogos de cartas e gastou o resto em extravagâncias inauditas. Todos os dias, ele oferecia champanhe aos seus cocheiros, acendia os cachimbos dos convidados com grandes notas de banco, jogava punhados de ouro na rua para que os cocheiros se aglomerassem em volta de sua entrada e assim por diante”.</p><p>Sua esposa era Maria Viazemskaia (1772–1865), apelidada de ‘Juno’ por sua beleza. O jovem casal havia se unido em 1789. Mas a vida a dois não era feliz. Acredita-se que o príncipe fosse um déspota na vida íntima, embora ele gostasse de vestir sua esposa com as últimas tendências da moda e levá-la a todos os bailes, vangloriando-se de sua beleza.</p><p>Em um desses bailes, o Conde Lev Razumovski se apaixonou por ela. Ele era um homem brilhante e culto, enamorado por ciência e leitura, e com profundo apreço pela arte. Foi um dos primeiros a instalar um jardim de inverno em sua casa. Seus sentimentos logo se tornaram recíprocos e ele começou a procurar maneiras de resgatar Maria Grigorievna de seu casamento difícil. Inicialmente, Razumovski queria desafiar o príncipe Golítsin para um duelo, porém, depois teve outra ideia. Certa noite, durante um jogo de cartas, o conde ofereceu ao adversário compulsivo, que já havia perdido tudo, a chance de apostar também sua esposa. Golítsin, um jogador inveterado, logo aceitou. E perdeu.</p><p>Razumovski levou Maria Grigorievna consigo, mas recusou o dinheiro que havia ganho de Golítsin. Apesar da alegria de sua libertação, a mulher ficou profundamente ofendida por ter sido dada em um jogo quando ainda era serva. Essa história escandalosa virou assunto em todas as casas de Moscou e São Petersburgo. No entanto, foi justamente por causa dessa ampla divulgação que a Igreja concordou com a anulação de seu casamento com Golítsin.  Pouco depois, a sociedade já aceitava a nova Condessa Maria Razumovskaia.</p><p>Aliás, foi ela quem encomendou ao artista Karl Briullov sua famosa obra “O Último Dia de Pompeia”.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Mon, 13 Apr 2026 10:24:59 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Natália Kotchetkova]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como era a Rússia em 1986]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/248137-como-era-a-russia-em-1986]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/248137-como-era-a-russia-em-1986]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69be6c08dc76de4ef35c6c94.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Perestroika, glasnost, longas filas de espera e sobriedade… Como era a vida na terra dos soviéticos há exatos 40 anos?</p><p>Mikhail Gorbatchov estava no poder desde 1985, e seu governo vinha traçando um rumo para mudanças no país: melhorando as relações com o Ocidente, flexibilizando a censura, relaxando a tolerância religiosa e planejando um caminho rumo à democratização.</p><p>Gorbatchov delineou seus planos de liberalização no gigantesco 27º Congresso do Partido Comunista da URSS, que aconteceu no Kremlin de Moscou. Apesar de todas as “liberdades” recém-conquistadas, o país ainda sofria com a escassez e longas filas para a compra de produtos, e as políticas de Gorbatchov acabaram levando ao desmantelamento da URSS, pelo qual ele é frequentemente criticado.</p><p>Na década de 1980, as plataformas de agitação social começaram a ser usadas para outros fins. No slogan da imagem, lê-se: “Implementar as decisões do 27º Congresso do PCUS na vida real!”.</p><p>Desde o ano anterior, havia uma campanha antiálcool em curso na URSS: “A sobriedade é a norma da vida”. As autoridades reduziram a produção de álcool, fecharam lojas e aumentaram os preços. Esta foto mostra uma manifestação em homenagem ao Dia da Sobriedade.</p><p>As autoridades promoviam a sobriedade e até organizavam demonstrações, como casamentos sem álcool.</p><p>O resultado, porém, foi o descontentamento público, vinhedos destruídos e filas enormes para comprar vodca.</p><p>De modo geral, filas de espera e escassez eram características marcantes da época. Sempre que mercadorias ou produtos alimentícios chegavam a alguns mercados, multidões se formavam instantaneamente. As pessoas podiam ficar na fila por um par de botas ou um conjunto de móveis por até 24 horas.</p><p>Batatas e repolho, por exemplo, costumavam ser vendidos diretamente dos caminhões.</p><p>O não conformismo começou a ganhar espaço como expressão artística.</p><p>O artista e escultor Vadim Sidur começou a criar objetos de arte a partir de lixo.</p><p>Teve também início a era da moda soviética. A foto abaixo mostra um desfile do estilista Slava Zaitsev.</p><p>Em vez de desfiles oficiais e marchas em filas ordenadas, os jovens começaram a organizar festas mais informais.</p><p>Apesar dos tempos de paz, as crianças continuavam a correr com máscaras de gás durante a “Zarnitsa” (jogos militares e esportivos) nos acampamentos de pioneiros.</p><p>Um dos passatempos nacionais era ajudar na colheita de batatas. As aldeias careciam de mão de obra, por isso, voluntários e estudantes iam trabalhar nos campos.</p><p>O rock virou o gênero musical desta geração, representado pela banda ‘Kino’ e seu carismático vocalista Viktor Tsoi.</p><p>Grupos de rock amadores estavam surgindo aos montes.</p><p>Apresentações teatrais amadoras também eram muito valorizadas.</p><p>Em 1986, ocorreu uma catástrofe na Ucrânia soviética: o acidente na usina nuclear de Chernobyl. A precipitação radioativa também afetou várias regiões do sul da Rússia soviética.</p><p>A ONU declarou 1986 o “Ano da Paz”. A primeira estação orbital, “Mir” (paz, em russo), foi lançada ao espaço. A foto abaixo mostra os participantes da primeira expedição à estação, a tripulação da espaçonave soviética “Soyuz” T-15: o comandante Leonid Kizim (à esquerda) e o engenheiro de voo Vladimir Soloviov.</p><p>Diversos eventos foram promovidos na URSS com o objetivo de apoiar e “promover” a paz. Até mesmo as escolas realizaram aulas dedicadas a esse tema.</p><p>Os primeiros Jogos da Amizade foram realizados na URSS.</p><p>Uma corrida internacional pela paz também aconteceu em Moscou.</p><p>A capital também recebeu uma grande exposição intitulada “Mestres da Cultura para a Paz”. Esta foto mostra os membros da organização americana “Crianças como Professoras da Paz” durante a mostra.</p><p>Até mesmo a Igreja Ortodoxa Russa, que as autoridades haviam começado a tratar com mais leniência nos anos anteriores, aderiu aos eventos pela paz. A foto abaixo mostra o Patriarca Pimen (o segundo da direita) em uma cerimônia de oração “Pela paz em todo o mundo”.</p><p>Um verdadeiro paradoxo soviético dos anos 1980: um padre abençoando meninas pioneiras.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Mon, 13 Apr 2026 12:03:01 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Aleksandra Gúzeva]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Os bolos mais inusitados para a Páscoa Ortodoxa]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/receitas/248109-os-bolos-mais-inusitados-para-a-pascoa-ortodoxa]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/receitas/248109-os-bolos-mais-inusitados-para-a-pascoa-ortodoxa]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69d4de1fdc76de4cac912961.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Confeiteiros de Moscou lançaram versões alternativas para o tradicional bolo “kulitch” e pães doces decorados com catedrais antigas, pinturas tradicionais de Gjel e até mesmo cocares do tipo kokôchnik.</p><h3>Kulitch no formato da Catedral de São Basílio (aproximadamente US$ 1.235)</h3><p>A famosa catedral é frequentemente apelidada de “casa de gengibre” devido às suas cores vibrantes. E agora os confeiteiros da ‘French Cake’ aceitaram o desafio: eles decoraram um kulítch de quatro quilos com glacê branco, sobre o qual a Catedral de São Basílio se ergue. É uma miniatura perfeita da obra-prima arquitetônica — e ainda comestível!</p><h3>Kulítch com renda de Ielets (aproximadamente US$ 73)</h3><p>Este ano, o café ‘Pushkin’ apostou em um kulítch clássico com passas e frutas cristalizadas embebidas em rum. Os bolos são decorados com a delicada renda de Ielets.</p><h3>Kulítch com motivos de Gjel (aproximadamente US$ 62)</h3><p>O bar ‘Shalyapin’ resolveu unir forças com um dos artesanatos folclóricos mais famosos do país: Gjel. Estes kulítch feitos com frutas cristalizadas e infusão aromática vêm decorados à mão com a famosa pintura azul e branca e elementos tradicionais: flores maravilhosas desabrochando contra a cobertura branca como a neve, pássaros voando e ovos de Páscoa. Os artistas desenvolveram quatro modelos, para que os clientes possam montar um combo.</p><h3>Kulítch em uma boneca matriochka (aproximadamente US$ 483)</h3><p>Os confeiteiros do restaurante ‘Mr. Lee’ sugerem decorar a mesa de Páscoa com uma boneca matriochka gigante. Esta figura vermelha brilhante, de três quilos, é feita de chocolate branco; dentro dela, em vez de uma pequena boneca matriochka, os clientes encontram um kulítch feito de massa embebida em rum, nozes e frutas cristalizadas. O “recheio” festivo também pode ser adquirido separadamente (8.500 rublos).</p><h3>Kulítch com um kokôchnik (aproximadamente US$ 40)</h3><p>O restaurante ‘Dr. Jivago’ combinou duas tendências russas: o tradicional adorno de cabeça feminino e a sobremesa festiva. O resultado é um kulítch de queijo tipo cottage com um kokôchnik feito de mástique, chocolate e marmelada.</p><p>Para aqueles que preferem usar seus kokôchniks na cabeça em vez de comê-los, o estabelecimento também oferece uma versão diferente com um grande galo dourado feito de caramelo (8.900 rublos).</p><h3>Kulítch com creme (aproximadamente US$ 93)</h3><p>As sobremesas de Páscoa no restaurante ‘Matryoshka’ parecem ter saído diretamente de uma obra de Boris Kustodiev. Este kulítch feito com passas, cranberries, cascas de laranja e abóbora, vem recheado com creme e calda de framboesa. A cobertura de glacê branco é decorada com ovos de chocolate, avelãs, marmelada e um galo dourado.</p><h3>Panetone com chocolate amargo (aproximadamente US$ 110)</h3><p>O restaurante ‘La Poste’ preparou duas versões desta tradicional sobremesa italiana para a Páscoa de 2026. Uma delas é com laranja e chocolate amargo, e a outra, com ameixas em licor de anis e chocolate branco.</p><h3>Kulítch com um anjo (aproximadamente US$ 55)</h3><p>O clássico kulítch da confeitaria ‘Ribambelle’ vem decorado com um anjo sentado, feito inteiramente de glacê. Dá até dó de comer de tão bonito! Mas também é difícil resistir a essa tentação com passas, oxicocos e frutas cristalizadas.</p><h3>Kulítch com macarons (aproximadamente US$ 80)</h3><p>Tradições ortodoxas combinadas com a confeitaria francesa. Este ano, no café ‘Kalabasa’, a massa da sobremesa de Páscoa é feita com raspas de laranja, frutas cristalizadas e suco fresco. O recheio, por sua vez, é de creme de morango. Já a parte superior do kulítch é decorada com chocolate branco e uma pitada de merengue e macarons.</p><h3>Kulítch dourado (aproximadamente US$ 54)</h3><p>Este kulítch é preparado no restaurante ‘Modus’ em diversas camadas, o que torna o seu sabor singular. O recheio é feito de ganache de chocolate e pistache, e é coberto com fondant branco como a neve e glacê dourado.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Sun, 12 Apr 2026 15:49:31 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Comida]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Popova]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Iúri Gagárin como nunca visto antes]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/248107-iuri-gagarin-como-nunca-visto-antes]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/248107-iuri-gagarin-como-nunca-visto-antes]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69d5100fdc76de041b3abd16.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>O mundo inteiro ainda admira o grande cosmonauta russo. Mas que tipo de pessoa ele era? Vamos tentar descobrir por estas fotos raramente vistas.</p><p>Seu famoso sorriso é conhecido no mundo todo. Dizia-se que foi um dos fatores decisivos na escolha de quem seria o primeiro a voar para o espaço (considerando que todas as outras condições fossem iguais). Abaixo, Iúri Gagárin é visto em 12 de abril de 1961, nos primeiros minutos após o pouso na Terra.</p><p>In his youth, nothing foretold a stellar future for the hero. Gagarin studied at the Saratov Technical College to become a foundry worker. But, in 1954, he first enrolled at the Saratov Flying Club as an amateur – his subsequent parachuting showed good results.</p><p>The very next year, Gagarin made his first solo flight aboard a Yak-18 aircraft (with which he is pictured below).</p><p>Later, he entered military service and studied at the military aviation pilot school in the city of Chkalov (now Orenburg). There Gagarin met Valentina, who worked as a medic at the Mission Control Center. They married in 1957 and later had two daughters together.</p><p>Then, for two years, Gagarin was a naval aviation pilot and served on a fighter jet in the Northern Fleet. He’s pictured below in the uniform from those years.</p><p>Designer and engineer Sergei Korolev played a crucial role in the Soviet space exploration and in Gagarin's own life. He designed the first spacecraft and led the Soviet space program. The famous joint photo of Gagarin and Korolev, seen below, was taken on May 5, 1961, at a state dacha in Sochi, where the cosmonaut was resting after his pioneer flight. This was also almost the first official photo of Korolev, whose name had been classified until then.</p><p>The cosmonaut had an excellent relationship with Korolev and his wife Nina. Gagarin even called the designer his "space father".</p><p>The first cosmonauts: Yuri Gagarin, Andriyan Nikolaev, Valentina Tereshkova, Pavel Popovich, Valery Bykovsky and German Titov.</p><p>After his legendary flight, Gagarin undertook a world star tour, visiting 29 countries, where he was welcomed as a genuine hero. In the photo below, he’s snapped in Bulgaria with a white dove in his hands.</p><p>World elites also paid Gagarin the highest honors. For example, in 1965, the French government gave the cosmonaut a ‘Matra Djet V’ sports car, which became the only one in the USSR.</p><p><em>These and other rare photos and artifacts related to Gagarin and his legendary pioneering flight can be seen in the ‘HEART OF THE FIRST’ exhibition at the <a href="https://kosmo-museum.ru/" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://kosmo-museum.ru/">Museum of Cosmonautics</a> until July 5, 2026.</em></p> ]]></description>
            <pubDate>Sun, 12 Apr 2026 09:32:04 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Aleksandra Gúzeva]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Todos os recordes das cosmonautas russas]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/ciencia/248103-todos-os-recordes-das-cosmonautas-russas]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/ciencia/248103-todos-os-recordes-das-cosmonautas-russas]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69d646eedc76de5588d02877.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Para começar, uma soviética foi a primeira mulher a voar para o espaço. Mas todas as russas que estiveram em órbita também foram pioneiras em alguma coisa. Confira no vídeo os recordes quebrados pelas cosmonautas desde a URSS.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Sun, 12 Apr 2026 11:31:49 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Ciência e Tecnologia]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[O homem que abriu o Universo]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/ciencia/248091-o-homem-que-abriu-o-universo]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/ciencia/248091-o-homem-que-abriu-o-universo]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69cfcd03dc76de4cac9115e2.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Em 12 de abril de 1961, um piloto soviético de 27 anos, chamado Iúri Gagarin, entrou em uma pequena cápsula e realizou algo que nenhum ser humano jamais havia feito. Durante 108 minutos, o jovem cosmonauta orbitou a Terra e provou que o espaço não era apenas um sonho — e sim um destino. Sessenta e cinco anos depois, ainda seguimos o caminho que ele teve a coragem de trilhar primeiro. </p><p> </p> ]]></description>
            <pubDate>Sun, 12 Apr 2026 09:57:35 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Ciência e Tecnologia]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[5 provérbios russos sobre a Páscoa]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/248055-5-proverbios-russos-sobre-a-pascoa]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/248055-5-proverbios-russos-sobre-a-pascoa]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69d7881adc76de5588d033b1.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>A Páscoa Ortodoxa, que acontece neste domingo (12) na Rússia, é uma das datas mais importantes para os cristãos ortodoxos. Não é à toa que muitos provérbios estão associados às suas tradições.</p><h3><strong>1 «Дорого яичко ко Христову дню»</strong><strong> </strong><strong>(“Dôrogo iaítchko ko Khristôvu dniú”)</strong></h3><p><strong>“<strong class="Yjhzub" data-sfc-root="c" data-sfc-cb="" data-complete="true" data-processed="true" aria-owns="action-menu-parent-container">O ovo é valioso no dia de Páscoa</strong>”</strong></p><p>A troca de ovos pintados, simbolizando o início de uma nova vida, é um ritual obrigatório da Páscoa. É também parte essencial da mesa pascal, assim como o “kulítch” (bolo de Páscoa). Após as saudações, os fiéis trocam ovos pintados e brincam com eles na mesa: o objetivo é quebrar a casca do ovo do oponente. À primeira vista, parece algo bobo. Na verdade, essa antiga tradição simboliza a abertura do túmulo onde Cristo foi sepultado e sua Ressurreição.</p><p>Uma mesa festiva com pratos especiais e cumprimentos – tudo isso faz parte da Páscoa na Rússia. Quando se diz “Um ovo precioso para o Dia de Cristo", isso quer dizer que uma ajuda ou um presente é oferecido no momento certo. Outra forma de dizer isso em russo é: “A colher é valiosa na hora do almoço”. Algo como “tudo tem seu tempo” em português.</p><h3><strong>2 «Целуй в уста, теперь нет Поста» (“</strong><strong>Tselúi v ustá, tepér net Postá”)</strong></h3><p><strong>“Beijo nos lábios, acabou a Quaresma agora”</strong></p><p>Remete à tradição pascal de trocar três beijos, felicitando-se mutuamente pela Ressurreição de Cristo. A longa Quaresma chega ao fim e, assim, termina também o período de abstinência de carne e lazer.</p><h3><strong>3 «Христово Воскресенье всем на веселье» (“</strong><strong>Khristôvo Voskresénie vsem na vesélie”) </strong></h3><p><strong>“A ressurreição de Cristo é a alegria de todos”</strong></p><p>A Páscoa é um feriado alegre e vibrante, que simboliza a vitória da vida sobre a morte.</p><h3><strong>4 </strong><strong>«Была кручина, будет и радость! Был пост, будет и Праздник!» </strong><strong>(“Bilá krutchína, búdet i rádost! Bil post, búdet i Prázdnik!”)</strong></h3><p><strong class="Yjhzub" data-sfc-root="c" data-sfc-cb="" data-complete="true" data-processed="true" aria-owns="action-menu-parent-container">“Houve amargura, haverá também alegria! Houve a Quaresma, haverá também a festa!”</strong></p><p>Depois da Grande Quaresma, chegam tempos de alegria. Assim é na vida: depois das provações e tristezas, dias melhores virão. Algo como “depois da tempestade vem a bonança”.</p><h3><strong>5 «Где кулич и тесто, тут и наше место!» (“</strong><strong>Gde ‘kulítch’ i tésto, tut i náche mesto!”)</strong></h3><p><strong>“Onde há ‘kulítch’ e massa, ali é o nosso lugar!”</strong></p><p>Para a ceia da Páscoa, prepara-se uma mesa festiva: kulítch, páskha e ovos pintados. Após um período de abstinência (durante a Quaresma, os fiéis mais fervorosos não consomem alimentos de origem animal), pode-se finalmente quebrar o jejum.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Sat, 11 Apr 2026 11:13:50 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Popova]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[3 símbolos da região de Tver (Тверская область) em russo]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/248034-3-simbolos-da-regiao-de-tver-tverskaya-oblast-em-russo]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/248034-3-simbolos-da-regiao-de-tver-tverskaya-oblast-em-russo]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69d77e46dc76de5588d03231.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Esta é a maior região da Rússia Central em área, abrangendo um território maior que a Áustria ou a República Tcheca. Aqui estão três de seus principais símbolos.</p><h3><strong>1. ОЗЕРО СЕЛИГЕР/ÓZERO SELIGUÊR</strong></h3><p><strong>Lago Seliger</strong></p><p>Este é um dos lagos mais pitorescos da Rússia, formado pelo derretimento de uma geleira. Estende-se por centenas de quilômetros e é essencialmente uma cadeia de pequenos corpos d’água conectados por estreitos canais. O lago possui mais de 160 ilhas com acampamentos turísticos, igrejas e mosteiros.</p><h3><strong>2. КАЛЯЗИНСКАЯ КОЛОКОЛЬНЯ/KALIÁZINSKAIA KOLOKÔLNIA</strong></h3><p><strong>Torre do Sino de Kaliazin </strong></p><p>Este era um campanário comum anexo à Catedral de Kaliazin. No final dos anos 1930, as autoridades soviéticas decidiram criar o reservatório de Úglitch no local. Inundaram parte da cidade e desmontaram a igreja durante o processo. A torre, no entanto, foi preservada para servir como farol. Em 2025, foi devolvida à Igreja Ortodoxa Russa.</p><h3><strong>3. АФАНАСИЙ НИКИТИН/AFANÁSI NIKÍTIN</strong></h3><p><strong>Afanásio Nikitin</strong></p><p>Este mercador de Tver, do século 15, foi um dos primeiros europeus a chegar à Índia. Em sua famosa obra, “Uma Viagem Além dos Três Mares”, ele descreveu em detalhes a estrutura política, os costumes e as tradições dessa “terra distante”.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Fri, 10 Apr 2026 18:33:07 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Boris Egorov]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Grandes nomes da Rússia: Iáchin]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/248019-grandes-nomes-da-russia-iachin]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/248019-grandes-nomes-da-russia-iachin]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69bd307cdc76de4ef35c63f0.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Aprenda a letra ‘Я’ e relembre o maior goleiro da história do futebol.</p><h3>Я de Яшин</h3><p>Lev Iáchin (1929-1990) foi o único goleiro a conquistar a cobiçada Bola de Ouro. Ele tinha um estilo de jogo revolucionário: saía do gol para interceptar cruzamentos e iniciar contra-ataques. Defendeu mais de 150 pênaltis ao longo de sua carreira e manteve o incrível número de 270 partidas sem sofrer gols. Décadas após sua morte, Iáchin continua sendo o melhor goleiro de todos os tempos.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Fri, 10 Apr 2026 12:30:08 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Sorôkina]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Estrangeiros podem participar on-line do ‘Ditado Total’ em 18 de abril; saiba como se inscrever]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/248016-estrangeiros-podem-participar-on-line-do-ditado-total-em-18-de-abril-saiba-como-se-inscrever]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/248016-estrangeiros-podem-participar-on-line-do-ditado-total-em-18-de-abril-saiba-como-se-inscrever]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69cf0cb4dc76de4cac91115b.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Este ano, o evento nacional “Totalni Diktant" ("Ditado Total") acontecerá em 18 de abril. Para aqueles que estão aprendendo o idioma, os organizadores irão disponibilizar também um teste alternativo.</p><p>O ‘Ditado Total’ é um evento anual gratuito no estilo ditado, aberto a todos. O projeto teve origem em Novosibirsk em 2004 e, ao longo das últimas duas décadas, cresceu e se tornou um movimento internacional de grande escala.</p><p>A cada ano, os participantes ditam um trecho de um texto de um escritor russo. Depois, os organizadores verificam os erros e atribuem notas. Em 2026, o ditado acontecerá tanto on-line como presencialmente em 18 de abril. O autor do texto deste ano é o escritor Aleksêi Varlámov, reitor do Instituto de Literatura Maksim Górki.</p><h3>‘TruD’ para estrangeiros</h3><p>Para quem está aprendendo russo como língua estrangeira, os organizadores desenvolveram um formato especial: o ‘TruD’, que acontecerá simultaneamente ao ditado principal. Os participantes deverão responder nove questões com base no texto do ‘Ditado Total’, além de transcrever um trecho a partir do ditado.</p><p>Todos os exercícios foram elaborados por especialistas em metodologia de ensino de russo como língua estrangeira.</p><p>Além disso, o teste foi projetado para diferentes níveis de proficiência no idioma:</p><p>– Nível A1 – permitirá que você complete algumas das questões;<br />– Níveis A2 a B2 – o nível ideal para completar a maioria das questões com sucesso;<br />– Se você tem nível C1/C2, os organizadores recomendam participar do ditado principal.</p><p>A prova para estrangeiros estará disponível em mais de 130 locais no mundo todo: em 51 cidades russas e 87 cidades estrangeiras, inclusive no Brasil — além da possibilidade de realizá-la on-line. A lista completa das cidades participantes pode ser encontrada na <a href="https://trud.totaldict.ru" target="_blank" rel="noopener">página oficial</a>.</p><p>Para participar, é preciso se cadastrar no <a href="https://totaldict.ru" target="_blank" rel="noopener">site do ‘Ditado Total’ e selecionar o formato desejado</a> (on-line ou presencial).</p><p>Quem quiser se preparar para o teste, pode conferir o <a href="https://stepik.org/course/277016/promo" target="_blank" rel="noopener">minicurso gratuito</a> oferecido pelos próprios organizadores.</p><h3>“Ditado Total” para todos</h3><p>Se você já possui nível de proficiência em russo, sinta-se à vontade para se inscrever no <a href="https://totaldict.ru/" target="_blank" rel="noopener">exame principal do ‘Ditado Total’</a>.</p><p>Os requisitos são os mesmos: escolha o local mais conveniente para você e escreva o texto na data designada. No local do teste presencial, você receberá um formulário específico e uma caneta. Não é necessário levar nada consigo.</p><p>O texto geralmente é ditado não apenas por professores de russo, mas também por pessoas famosas: apresentadores de TV, atores, músicos etc. Além disso, não estranhe: os locais para o ditado podem ser bastante inusitados, como aeroporto, bonde fluvial ou até mesmo em um trem suburbano.</p><p>Os resultados são anunciados em algumas semanas após a prova. Os participantes podem conferir as notas em suas contas pessoais no site. Um certificado de participação também estará disponível on-line para impressão. Se você fizer o teste presencialmente, poderá ser marcada um horário para revisar os seus erros.</p><p>Em 2025, mais de 1,3 milhão de pessoas em 50 países participaram do ‘Ditado Total’.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Fri, 10 Apr 2026 12:22:58 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Na Sibéria, churrasqueiras se transformam em obras de arte]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/estilo-de-vida/248036-na-siberia-churrasqueiras-se-transformam-em-obras-de-arte]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/estilo-de-vida/248036-na-siberia-churrasqueiras-se-transformam-em-obras-de-arte]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69d3839bdc76de4cac911f65.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>O metalúrgico Vadim Larionov, de Irkutsk, transforma churrasqueiras comuns em peças de arte. De trem a um helicóptero Ka-52, suas criações parecem um museu de máquinas onde se pode também preparar uns kebabs. </p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Fri, 10 Apr 2026 07:33:16 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Estilo de vida]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Quando foi que a Rússia ocupou seu maior território? Veja no vídeo]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247991-articles]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247991-articles]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69d64654dc76de5588d02861.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Você provavelmente já ouviu a frase “a URSS ocupava 1/6 da superfície terrestre do mundo”? Vamos descobrir agora quando o país realmente ocupou seu maior território. </p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Thu, 09 Apr 2026 15:32:10 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[&#34;Adoro panquecas, mas não gosto de borsch”]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247976-adoro-panquecas-mas-nao-gosto-de-borsch]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247976-adoro-panquecas-mas-nao-gosto-de-borsch]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69cf8499dc76de4cac9112a6.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>A argelina El-Khanssaa estudou russo por três anos em sua terra natal, na Faculdade de Línguas Orientais, antes de receber seu diploma de bacharel e se mudar para a Rússia.</p><p>Atualmente, El-Khanssaa estuda na Universidade Pedagógica Estatal de Moscou (MPGU, na sigla em russo) e pretende se tornar tradutora e professora. Ela fala com quase nenhum sotaque, e sua equipe argelina conquistou o terceiro lugar no Campeonato de Língua Russa para estrangeiros.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Thu, 09 Apr 2026 13:01:03 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Primeira academia da Rússia foi aberta por dois escritores clássicos]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247944-primeira-academia-da-russia-foi-inaugurada-por-dois-escritores-classicos]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247944-primeira-academia-da-russia-foi-inaugurada-por-dois-escritores-classicos]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69d637b9dc76de5588d02702.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>No outono de 1883, a mansão no Boulevard Strastnoy começou a atrair visitantes frequentes, todos homens. Em pouco tempo, o local se tornou o assunto de Moscou: uma academia para a Sociedade Russa de Ginástica havia sido inaugurada no piso térreo.</p><p>A ideia foi concebida pelo jornalista e escritor Vladimir Guiliarovski junto com o médico Piotr Postnikov, e o estudante de medicina e então aspirante a escritor Anton Tchékhov também foi convidado a participar.</p><p>Assim foi descrito o clube de ginástica em 1883: “…dois mastros suecos, vários postes e cordas. No centro... havia uma barra fixa; mais perto da parede, estavam pendurados dois pares de argolas e um trapézio. (…) A academia terminava em um grande arco aberto e arredondado, atrás do qual, em uma sala pequena, ficava o vestiário com armários de madeira para guardar os trajes de ginástica e uma série de floretes, máscaras de ferro e outros equipamentos de esgrima.”</p><p>Os frequentadores admitiam que o espaço interno não era particularmente limpo, cheirava a esgoto e era iluminado por lâmpadas de querosene que soltavam muita fumaça e às vezes explodiam. Mas a anuidade era relativamente acessível – 12 rublos (aproximadamente 18.000 rublos, ou US$ 224 hoje).</p><p>A academia oferecia treinos individuais ou em grupo, além de aulas de esgrima. Curiosamente, as autoridades municipais desconfiavam da ideia — e se esses “ginastas” estivessem tramando algo? Por esse motivo, detetives costumavam ir à academia à paisana, como se fossem membros comuns. Agentes de segurança ficavam de plantão nas proximidades, no Boulevard Strastnoy, e um posto policial foi instalado na esquina da Rua Bolshaya Dmitrovka.</p><p>Tchékhov frequentava a academia regularmente, mas “…praticava de forma desleixada, frequentemente derrubava um aparelho ou outro e gostava de observar os outros fazendo ginástica”. Comparado ao robusto Guiliarovski, parecia frágil e brincava: “Que tipo de ginasta eu sou? Sou um homem moderno e fraco!”</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Wed, 08 Apr 2026 18:59:36 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Popova]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[De mina a quebra-gelo nuclear: 10 fotos de trabalho pesado na Rússia]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/estilo-de-vida/247940-de-mina-a-quebra-gelo-nuclear-10-fotos-de-trabalho-pesado-na-russia]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/estilo-de-vida/247940-de-mina-a-quebra-gelo-nuclear-10-fotos-de-trabalho-pesado-na-russia]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69d63acbdc76de5588d0274c.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>O fotógrafo Slava Stepanov viajou da remota vila ártica de Tiksi até os lagos rosados ​​de Altai, capturando as pessoas que criam — com as próprias mãos — luz, calor e metal para este vasto país.</p><h3>1. A ‘RES’ é a principal empresa de distribuição de energia elétrica da região de Novosibirsk.</h3><h3>2. Mina de Barentsburg. A mina de carvão mais setentrional do mundo.</h3><h3>3. Tiksi, um aeroporto além do Círculo Polar Ártico.</h3><h3>4. Mina de carvão de Nazarovski, na região de Krasnoiarsk.</h3><h3>5. Bursol, na região de Altai. Extração de sal em um lago rosa.</h3><h3>6. Campo de Tchaianda (condensado de petróleo e gás) na Iakútia.</h3><h3>7. ‘Amurstal’, uma usina metalúrgica em Komsomolsk-no-Amur.</h3><h3>8. O quebra-gelo nuclear ‘Sibir’ navegando pelos mares do Norte.</h3><h3>9. Fábrica de trens do metrô ‘Metrovagonmash’, na região de Moscou.</h3><h3>10. Construção de uma aeronave MS-21 em Irkutsk.</h3><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Wed, 08 Apr 2026 16:57:12 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Estilo de vida]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Sorôkina]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Aprendendo os nomes das flores em russo]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247939-aprendendo-os-nomes-das-flores-em-russo]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247939-aprendendo-os-nomes-das-flores-em-russo]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69cdce3edc76de4cac9107ca.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Com a chegada da primavera no hemisfério Norte, em breve veremos muitas flores desabrochando na Rússia. Por isso, não tem hora melhor para aprender como algumas delas se chamam.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Wed, 08 Apr 2026 16:15:58 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Authors]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Mikhail Lázarev e a chegada do primeiro russo ao Peru]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247900-mikhail-lazarev-e-a-chegada-do-primeiro-russo-ao-peru]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247900-mikhail-lazarev-e-a-chegada-do-primeiro-russo-ao-peru]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.02/original/6985bd44dc76de6f2289b0c8.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Há mais de dois séculos, o Peru recebeu seu primeiro navio russo, um evento que marcou o início das relações entre os dois países. Era o veleiro Suvorov, comandado pelo jovem capitão Mikhail Lázarev, de apenas 27 anos.</p><p>Em 24 de novembro de 1815, o porto de Callao testemunhou uma cena inédita: um navio com uma bandeira desconhecida para os moradores locais ancorou na baía. Após informar as autoridades portuárias, descobriu-se que a embarcação era proveniente da Rússia, um país praticamente desconhecido no Peru na época. Ao desembarcar para apresentar os documentos alfandegários, Lázarev tornou-se, sem saber, o primeiro russo a pisar em solo peruano.</p><p>No dia seguinte, o capitão viajou para Lima para se encontrar com o vice-rei, o Marquês de Abascal. A audiência foi cordial e terminou com a permissão para a tripulação russa circular livremente entre Callao e Lima. Além disso, o vice-rei convidou Lázarev e seus oficiais para um jantar de gala, que os russos lembrariam pela comida farta e pouca conversa.</p><p>Nos dias seguintes, a tripulação dedicou-se a reparar e reequipar o Suvorov após a viagem de dois meses. Segundo o oficial Semion Unkóvski, amigo de Lázarev, após os reparos, não havia outro navio no porto comparável em beleza e limpeza. O navio chegou a participar das comemorações do aniversário da Rainha da Espanha, em 29 de novembro, atraindo a atenção da aristocracia local, que veio admirar a embarcação e conhecer os visitantes russos.</p><p>A estadia no Peru deixou uma profunda impressão nos marinheiros. Unkóvski descreveu em detalhes o cotidiano de Lima e Callao: a agitação das praças, os costumes das mulheres (que raramente apareciam em público e geralmente cobriam o rosto) e a beleza e a sedução das donzelas de Lima. Ele também ficou instigado com a tradição de fazer uma pausa em silêncio para orar ao nascer e ao pôr do sol — um costume herdado dos antigos habitantes do país.</p><p>À noite, a cidade ganhava vida com passeios, música e diversão nas tavernas, onde, para espanto dos russos, até mesmo monges agostinianos participavam de jogos de cartas e dados.</p><p>Em Lima, Lázarev entrou em contato com o influente comerciante Abadía, diretor da Companhia Filipina, que estava interessado em mercadorias russas do Alasca, como linho, corda e peles. Graças à sua intermediação, os russos obtiveram a rara permissão para comercializar em Lima, trocando seus produtos por cobre chileno, quinino, lã e outras mercadorias peruanas. O comércio foi bastante lucrativo para ambos os lados, especialmente devido à aquisição russa de casca de cinchona, valorizada por suas propriedades medicinais.</p><p>Como gesto diplomático, o Marquês de Abascal enviou ao imperador russo uma coleção de artefatos incas. Além disso, autoridades russas compraram nove lhamas, uma alpaca e uma vicunha para levar de volta ao país. Embora houvesse dúvidas se os animais sobreviveriam à viagem, Lázarev aceitou o desafio por uma questão de honra. Contra todas as expectativas, eles não só chegaram vivos, como foram apresentados ao público nos jardins de Peterhof.</p><p>Em 5 de fevereiro de 1816, o Suvorov zarpou do hospitaleiro porto de Callao. Em seu diário, Unkóvski se despediu do Peru e de Lima com palavras afetuosas, relembrando uma estadia da qual, segundo ele, “jamais esqueceriam”.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Tue, 07 Apr 2026 14:34:40 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Svetlana Spalko]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como é que os visões-americanos foram parar na Rússia?]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/viagem/247896-como-e-que-os-visoes-americanos-foram-parar-na-russia]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/viagem/247896-como-e-que-os-visoes-americanos-foram-parar-na-russia]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69b28f98dc76de59a3416036.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Tudo começou com uma grande experiência soviética e a moda dos casacos de pele.</p><p>O visão é um desses predadores peludos que era tradicionalmente caçado na Rússia — juntamente com zibelinas, arminhos e doninhas. No entanto, hoje em dia, a espécie de visão mais comum na natureza não é o visão-europeu nativo, mas sim o visão-americano invasor.</p><p>Em 1923, a União Soviética decidiu criar visões por sua pele valiosa e bonita.</p><p>Os primeiros visões-americanos, que tinham quase o dobro do tamanho dos europeus, foram trazidos para o país de fazendas alemãs. Estes animais podiam atingir até um metro de comprimento, incluindo a cauda, ​​e pesar até 2 quilos quando adultos. Os criadores na URSS desenvolveram variações de cores, tornando a empreitada um enorme sucesso.</p><p>No entanto, os animais se mostraram não apenas bonitos, mas também inteligentes: começaram a escapar de suas gaiolas e a povoar as áreas circundantes. Ao perceberem isso, os cientistas decidiram soltar intencionalmente visões na natureza, como um experimento para enriquecer a fauna.</p><p>Em 1928, 3.000 visões foram soltos em 19 regiões do país onde já viviam seus parentes europeus. Depois, decidiu-se dispersar os visões pela Sibéria e pelo Extremo Oriente, onde não haviam sido encontrados anteriormente.</p><p>Ao longo de várias décadas, cerca de 20.000 visões foram soltos na natureza. Além disso, os animais continuaram a escapar de fazendas de criação para produção de peles. Só na Carélia, entre as décadas de 1950 a 1980, quase 10.000 visões conseguiram escapar.</p><p>Ao contrário do visão-europeu, o americano provou ser mais adaptável a condições adversas e não só se estabeleceu com sucesso em novas terras, como também começou a deslocar as espécies nativas. Hoje em dia, esta nova espécie é dominante em quase toda a zona florestal da Rússia Europeia, no sul da Sibéria e em Primórie.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Tue, 07 Apr 2026 14:17:26 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Viagem]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Sorôkina]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Por que a URSS queria, mas jamais conseguiu pousar na Lua?]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/ciencia/247895-por-que-a-urss-queria-mas-jamais-conseguiu-pousar-na-lua]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/ciencia/247895-por-que-a-urss-queria-mas-jamais-conseguiu-pousar-na-lua]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69cf87bfdc76de4cac9112f0.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Planos grandiosos previam até uma base com doze cosmonautas na Lua. No entanto, falhas em testes, falta de recursos e disputas internas mudaram o rumo do projeto.</p><p>Em 1962, o governo soviético elaborou um plano para criar uma base na Lua para doze cosmonautas, que poderiam realizar saídas à superfície em um trem lunar especial. Mas o custo do projeto se mostrou proibitivo e, no fim, decidiu-se limitar os preparativos para um pouso mais simples: o voo tripulado foi programado para 1968.</p><p>O foguete superpesado N1 deveria colocar em órbita lunar duas espaçonaves acopladas — uma de pouso e outra orbital. Cada uma transportaria um cosmonauta.</p><p>O plano era o seguinte: o módulo de pouso realizaria a alunissagem e ocorreria então a histórica saída de um cosmonauta soviético à superfície; em seguida, a nave com o cosmonauta retornaria à órbita, acoplando-se novamente ao segundo módulo, e ambos seguiriam juntos de volta à Terra.</p><p>No entanto, o programa lunar soviético foi alvo constante de infortúnios. Faltavam recursos financeiros, e o veículo de lançamento N1 explodiu quatro vezes durante os testes e não foi finalizado. Além disso, os escritórios de desenvolvimento entraram em disputas internas, o que acabou comprometendo seriamente todo o processo.</p><p>Além disso, o programa lunar sofreu um duro golpe com a morte do principal projetista, Serguêi Koroliov, em 1966. No ano seguinte, faleceu o cosmonauta Vladímir Komarov e, um ano depois, Iúri Gagárin também morreu tragicamente. Ambos eram considerados os principais candidatos a participar dos voos lunares.</p><p>Em 1969, os astronautas dos EUA foram os primeiros a pousar na Lua, e o governo soviético rapidamente começou a perder o interesse pelo programa lunar. Os especialistas ainda tentaram despertar interesse pela ideia de voos de longa duração e da construção de uma base lunar, porém, em vão. No início da década de 1970, o programa foi encerrado de uma vez por todas.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Tue, 07 Apr 2026 14:12:15 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Ciência e Tecnologia]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Boris Egorov]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como sabotadores alemães se perderam nos Montes Urais? Veja vídeo]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247747-como-sabotadores-alemaes-se-perderam-nos-montes-urais-veja-video]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247747-como-sabotadores-alemaes-se-perderam-nos-montes-urais-veja-video]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69ce4044dc76de4cac910b4f.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Eles receberam ordens para explodir fábricas no interior da retaguarda soviética, mas, em vez disso, acabaram lutando por suas próprias vidas na taiga em pleno inverno.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Mon, 06 Apr 2026 13:51:10 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Grandes nomes da Rússia: Iúri Dolgorúki]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247746-russian_ltext]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247746-russian_ltext]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69bd2fc8dc76de4ef35c63de.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Aprenda a letra ‘Ю’ e relembre o príncipe que fundou Moscou.</p><h3>Ю de Юрий Долгорукий</h3><p>Em 1147, o príncipe Iúri Dolgorúki (Jorge Longímano, c.1090-1157) enviou um convite ao seu aliado, o príncipe Sviatoslav de Novgorod-Severski, para vir a seu encontro em Moscou. Esta carta é a primeira menção histórica documental da cidade. Mais tarde, Dolgorúki fortificou o assentamento com muralhas, lançando as bases para a futura capital da Rússia. Além de Moscou, ele também fundou Kostromá, Dmítrov e Pereslavl-Zalésski.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Mon, 06 Apr 2026 13:50:15 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Sorôkina]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como entender os endereços russos]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/planeje-sua-viagem/247745-como-entender-os-enderecos-russos]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/planeje-sua-viagem/247745-como-entender-os-enderecos-russos]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69a6afeedc76de59a34123ce.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>O sistema de endereços russo tem características únicas. Para evitar se perder nas inúmeras cidades, vilas e aldeias do país, confira nosso guia prático.</p><h3>O <strong class="Yjhzub" data-sfc-root="c" data-sfc-cb="" data-complete="true" data-processed="true">be-a-bá</strong> do endereço russo</h3><p>Em português, os endereços são escritos do elemento menor (o nome do destinatário) para o maior (o país). Na Rússia, é exatamente o oposto. Aqui está a ordem:</p><ol><li>Código Postal</li><li>País</li><li>Cidade</li><li>Rua</li><li>Número</li><li>Bloco (‘Kôrpus’) – se for o caso</li><li>Edifício (‘Stroênie’, usado para indicar um prédio especifico dentro de um complexo/bloco) – se for o caso</li><li>Propriedade (‘Vladênie’) – se for o caso</li><li>Número do apartamento</li><li>Destinatário</li></ol><h3>Como encontrar um endereço</h3><p>Na Rússia, placas com o nome da rua, número do prédio, ‘korpus’ e ‘stroenie’  estão afixadas em cada edifício. Na maioria dos casos, elas estão em russo, embora, em áreas turísticas, também possam exibir os nomes em inglês.</p><p>Já as placas de rua para motoristas, aparecem em postes altos, e, para pedestres, nos postes mais baixos. Se você não fala russo, tente usar um aplicativo de tradução de fotos.</p><h3>Os tipos de vias</h3><p>Dependendo do tipo, as vias públicas podem ter diferentes nomes. Em russo, elas aparecem da seguinte forma:</p><p> – ‘Úlitsa’ – Rua (Улица, ул.): o padrão (por exemplo, Tverskaya Ulitsa)</p><p> – ‘Prospékt’ – Avenida (Проспект, пр-т): Uma rua larga e longa, geralmente reta como uma flecha. As principais vias arteriais da cidade (por exemplo, Nevsky Prospekt)</p><p> – ‘Pereúlok’ – Viela, ou Travessa (Переулок, пер.): Uma pequena rua que conecta ruas maiores (por exemplo, Pereulok Vasnetsova)</p><p> – ‘Chossê’ – Rodovia (Шоссе, ш.): Uma rodovia intermunicipal ou uma via larga que parte da cidade (por exemplo, Varshavskoye Shosse)</p><p>– ‘Náberejnaia’ – Marginal, ou Aterro (Набережная, наб.): Uma rua que corre ao longo de um rio ou canal (por exemplo, Pushkinskaya Naberezhnaya)</p><p>– ‘Bulvár’ – Boulevard (Бульвар, б-р): Uma rua larga com uma via pedonal no meio (por exemplo, Andreevsky Bulvar)</p><p>– ‘Plôschad’ – Praça (Площадь, пл.): Um espaço aberto onde convergem várias ruas (por exemplo, Ploshchad Revolyutsii)</p><h3>Chegando ao prédio</h3><p>Na Rússia, ‘dom’ (‘casa’) geralmente se refere a um complexo inteiro de edifícios.</p><p>– ‘Dom’ – Casa (Дом, д.). Este é o número principal do edifício na rua. Por exemplo, d. 25. No entanto, se um edifício estiver localizado em um cruzamento, seu número pode ser escrito assim: d. 25/11. O segundo número é o número da rua transversal. Edifícios com números pares e ímpares geralmente estão localizados em lados opostos da rua.</p><p>– ‘Kôrpus’ - Bloco (Корпус, к.) e ‘Stroenie’ – Edifício (Строение, стр.). Utiliza-se quando um edifício é comprido e consiste em várias seções ou quando existe um edifício separado no pátio pertencente ao mesmo endereço. Em casos muito raros, as letras ‘A’, ‘B’, ‘V’ etc. também são adicionadas ao endereço do edifício. Isso geralmente ocorre quando edifícios foram construídos em épocas diferentes no mesmo terreno.</p><p> – ‘Vladênie’ – Propriedade (Владение, вл.). Normalmente usado para grandes terrenos ou centros comerciais. Significa que todo o terreno pertence a um único endereço e pode conter diversas construções.</p><p>–  ‘Podiézd’ – Entrada (Подъезд, п.). Os prédios de apartamentos geralmente possuem várias entradas/escadas. O número da entrada desejada costuma estar indicado bem acima da porta.</p><p>Nos complexos residenciais modernos, às vezes pode estar escrito o número do bloco/seção (секция) em vez do número da entrada. Na prática, é a mesma coisa.</p><p>– ‘Etáj’ – Andar (Этаж). Na Rússia, a numeração começa no primeiro andar; não existe “térreo”. </p><p>– ‘Kvartíra’ – Apartmento (Квартира, кв.). Em prédios administrativos, trata-se do número do escritório (‘kabinet’, каб.) ou da sala (‘pomeshchenie’, пом.).</p><h3>Bônus: São Petersburgo</h3><p>Nesta cidade, os endereços mantêm um caráter histórico singular e são escritos de maneira um pouco diferente.</p><p>A entrada para os edifícios geralmente se dá por meio de arcos e pátios fechados.</p><p>Além disso, se você estiver na Ilha Vassilievski, verá “linhas” em vez de ruas. Por exemplo: 8-я линия В.О. (8ª Linha da Ilha Vassilievski). Os números dos edifícios não correm ao longo, mas transversalmente às linhas. Mas é fácil de se orientar com um pouco de prática. Ou melhor ainda, use um navegador. Eis <a href="https://br.gw2ru.com/planeje-sua-viagem/231947-10-aplicativos-uteis-para-viajar-pela-russia-em-2025" target="_blank" rel="noopener">aqui</a> alguns aplicativos úteis para turistas.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Mon, 06 Apr 2026 13:49:52 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Planeje sua viagem]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Sorôkina]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[O que os russos fazem na Páscoa?]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247706-o-que-os-russos-fazem-na-pascoa]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247706-o-que-os-russos-fazem-na-pascoa]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69d06979dc76de4cac911768.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Este ano, os russos celebram a Пасха ('Páskha'; Páscoa) no dia 12 de abril. Aqui estão algumas atividades que eles gostam de fazer uma semana antes e também durante o feriado.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Sun, 05 Apr 2026 14:02:22 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Tatiana Fediúnina]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Por que o lobo é ao mesmo tempo uma ameaça e uma salvação nos contos de fadas russos?]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/cultura/247702-por-que-o-lobo-e-ao-mesmo-tempo-uma-ameaca-e-uma-salvacao-nos-contos-de-fadas-russos]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/cultura/247702-por-que-o-lobo-e-ao-mesmo-tempo-uma-ameaca-e-uma-salvacao-nos-contos-de-fadas-russos]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.02/original/6989c0b5dc76de6f2289b93c.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Ele se doa, protege e vinga. Onde estaria Ivan Tsarévitch sem a ajuda do Lobo Cinzento? Muito provavelmente, em um caixão…</p><p>A natureza do lobo dos contos de fadas russos é complexa. Por um lado, ele é um habitante da floresta, que os antigos eslavos associavam ao “outro mundo”, isto é, o mundo dos mortos. Assim, seria uma fonte de perigo. Por outro lado, é também retratado como um mediador entre os mundos, pois pode entrar livremente no mundo dos humanos e até mesmo auxiliar o herói do conto de fadas em suas difíceis provações, como mostra o conto “Ivan Tsarévitch e o Lobo Cinzento”.</p><p>De acordo com a teoria clássica do folclorista Vladímir Propp, um conto de fadas é construído a partir de um conjunto de funções recorrentes que podem ser desempenhadas por diferentes personagens.</p><p>O Lobo Cinzento, nesse contexto, é um típico “ajudante milagroso, uma criatura que fornece ao herói um remédio mágico, o transporta, obtém os itens necessários e, por fim, o salva da morte". O lobo substitui o cavalo do herói, carrega-o por vastas distâncias e mostra-lhe o caminho até o Pássaro de Fogo, o cavalo de crina dourada e Elena, a Bela. Depois que Ivan é morto por seus irmãos, o lobo o revive com a ajuda de “água morta e água viva”. Ao longo da história, o animal fala com voz humana, avisa o herói dos perigos e lhe dá instruções.</p><p>Desse modo, o lobo combina vários papéis em si, que, em outros contos de fadas, poderiam ser distribuídos entre diferentes personagens. Paralelamente, ele mantém a dualidade de sua natureza: antes de ajudar Ivan, o lobo come seu cavalo, o que pode ser interpretado como um sacrifício ao submundo.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Sun, 05 Apr 2026 11:35:41 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Cultura]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Natália Kotchetkova]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[“Não vá para a cama de barriga cheia!”: conheça as superstições russas sobre comida]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/receitas/247659-nao-va-para-a-cama-de-barriga-cheia-conheca-as-supersticoes-populares-russas-sobre-comida]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/receitas/247659-nao-va-para-a-cama-de-barriga-cheia-conheca-as-supersticoes-populares-russas-sobre-comida]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.02/original/6983e07bdc76de20646d09ee.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Carregar uma torrada de centeio no bolso traz proteção? E por que a batata era apelidada de “maçã do diabo”? Entenda estas e outras crendices populares.</p><p>Antes de comer, os camponeses lavavam as mãos e o rosto. Acreditava-se que comer com as mãos sujas permitia a entrada de espíritos malignos. Era proibido xingar ou rir alto à mesa, ou falar mal dos pratos servidos pela anfitriã.</p><p>Após o jantar, os pratos tinham que ser retirados da mesa; caso contrário, o espírito da casa (domovoi) terminaria as sobras e lamberia as tigelas até ficarem limpas.</p><p>Em muitas regiões, acreditava-se que, se uma pessoa comia rápido, ela trabalhava também rápido e bem. Tanto é que esse era um teste para os trabalhadores antes de serem contratados. Mas os camponeses em si desaprovavam a gula: a ideia era que, se uma pessoa comesse demais, estaria comendo por dois – por si mesma e pelo diabo. O conselho sobre moderação se refletia em provérbios: “Não vá para a cama de barriga cheia – e você acordará saudável.”</p><h3>Pão nosso de cada dia</h3><p>Muitas superstições estavam associadas ao pão. Era proibido deixar cair pão no chão ou jogar as migalhas fora, para evitar a quebra da safra e a fome. No entanto, as migalhas podiam ser dadas aos pássaros.</p><p>Já mergulhar o pão no sal era considerado um mau presságio. Isso tinha uma explicação: o sal, caro na época, ficaria “contaminado” com as migalhas.</p><p>Muitos acreditavam que manter uma torrada de centeio no bolso protegia magicamente contra cãibras, enquanto um pão virado de cabeça para baixo no forno poderia ser um presságio de infortúnio ou até mesmo morte.</p><p>Ainda segundo os camponeses, olhar para uma pessoa através do buraco de um “<a href="https://br.gw2ru.com/receitas/25513-o-delicioso-pao-de-trigo-kalatch-receita" target="_blank" rel="noopener">kalatch</a>" (pãozinho em forma de anel) poderia amaldiçoá-la ou identificar um feiticeiro.</p><h3>A magia dos vegetais: repolho e ervilhas</h3><p>Até o século 19, as batatas costumavam ser consideradas alimentos impuros nas comunidades camponesas, sendo apelidadas de “imundície” e “maçã do diabo”. Surgiram até lendas afirmando que plantas de batata cresciam nos túmulos de feiticeiros e bruxas. A base do cardápio da Quaresma, tanto em casas ricas quanto pobres, era o repolho.</p><p>Muitos sinais e rituais estavam associados a ele. “Kapustnitchki” (“Repolhinhos”) era, por exemplo, um apelido para crianças nascidas fora do casamento: dizia-se que elas eram “encontradas em plantações de repolho”. E se uma garota traísse o namorado, ele podia cortar todos os repolhos da horta dela.</p><p>Preparar repolho para o inverno era uma verdadeira festa. Produzia-se cerveja para esse dia, e um jantar especial era servido. As garotas se arrumavam e, à noite, os anfitriões e convidados organizavam bailes e festividades.</p><p>Durante os dias de jejum da Quaresma, as ervilhas eram consumidas de diferentes formas. Acreditava-se que sereias, a Baba Iagá e outros espíritos malignos habitavam os campos de ervilhas. Além disso, elas eram usadas em rituais mágicos. Um deles era assim: na primavera, era preciso matar uma cobra, colocar três ervilhas dentro dela e depois enterrá-la no chão. Se uma flor nascesse, deveria ser colhida e selada em cera. Acreditava-se que a bola de cera com a flor ajudava a ler os pensamentos das pessoas quando colocada na boca.</p><p><em>Leia a versão completa deste artigo (em russo) no site <a href="https://www.culture.ru/materials/257639/ne-lozhis-sytym-narodnye-primety-o-ede" target="_blank" rel="noopener">Culture.ru</a></em></p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Sat, 04 Apr 2026 04:37:49 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Comida]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Authors]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[O “vencedor de Napoleão” usava mesmo um tapa-olho?]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247658-vencedor-de-napoleao-usava-mesmo-um-tapa-olho-video]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247658-vencedor-de-napoleao-usava-mesmo-um-tapa-olho-video]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69ce40c0dc76de4cac910b6b.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Todos se lembram do grande comandante russo Mikhail Kutuzov com o acessório. Mas será que ele era real?</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Sat, 04 Apr 2026 04:36:24 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[O que acontece se “Kondráti te pegar”?]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247643-o-que-acontece-se-kondrati-te-pegar]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247643-o-que-acontece-se-kondrati-te-pegar]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69cf0c44dc76de4cac911155.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>É evidente que nada de bom vai acontecer. Mas, afinal, do que você deve ter medo e o que os cossacos têm a ver com isso?
</p><p>Imagine o seguinte: você vê alguém que conhece na rua e decide se aproximar. Mas a pessoa se assusta e diz: “Чуть Кондратий не хватил!” (“Tchut Kondráti ne khvatíl!” ou “Kondráti quase me pegou!”). Esse é o efeito surpresa: a pessoa fica assustada pois não esperava o encontro ou estava absorta em seus pensamentos e não viu você se aproximando.</p><p>O historiador Serguêi Soloviov acreditava que a frase “Kondráti te pega” surgiu de um personagem real: um atamã cossaco chamado Kondráti Bulávin que, no século 17, liderou uma revolta na região do Don. O motivo eram as disputadas salinas, pelas quais o Exército do Don e o Regimento de Izium estavam em conflito. O conflito se arrastou por anos, até ser levado ao conhecimento da capital. Primeiro, em 1705, Pedro, o Grande, instituiu um monopólio estatal sobre a venda de sal. Dois anos depois, outro decreto imperial foi emitido, ordenando a busca por camponeses fugitivos em territórios cossacos. Bulávin derrotou completamente o destacamento do príncipe Iúri Dolgorukov, que buscava fugitivos ao longo do rio Don, e o matou. Um relatório foi enviado a São Petersburgo: “Dolgorukov pego/capturado por Kondráchka Bulávin”.</p><p>Tal expressão começou a ser usada para descrever morte súbita ou paralisia e, com o tempo, tornou-se uma metáfora para enfatizar o elemento surpresa. Em vez de “quase morri de medo” ou “quase fiquei paralisado de medo", as pessoas começaram a dizer “Kondráti quase me pegou”.</p><p>Por exemplo, o protagonista do conto “Um Trágico à Força”, de Anton Tchékhov, reclama da vida familiar e da necessidade de cumprir constantemente as ordens e os pedidos de sua esposa. “Você caminha e fica boquiaberto com ‘Escândalo em uma Família Nobre’ ou algum ‘Môtia', aplaude o comando de sua esposa e definha, definha, definha e, a cada minuto, espera que Kondráti o pegue.”</p><p>Em português, seria como dizer que alguém “quase caiu duro”, ou “quase teve um enfarto/um treco/um troço”.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Fri, 03 Apr 2026 16:37:33 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Popova]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[‘O Mensageiro’ tem exibição gratuita no YouTube neste fim de semana]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/cultura/247639-o-mensageiro-tem-exibicao-gratuita-no-youtube-neste-fim-de-semana]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/cultura/247639-o-mensageiro-tem-exibicao-gratuita-no-youtube-neste-fim-de-semana]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69cdbc8adc76de4cac9106f7.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Longa de Karen Shakhnazarov se passa na era Gorbatchov.</p><p>O projeto “Cinema Soviético e Russo em Casa” traz gratuitamente ao  <a href="http://bit.ly/CPCUMESFilmes">canal do CPC-UMES no YouTube</a> neste fim de semana “O Mensageiro” (1986), de Karen Shakhnazarov. O filme ficará disponível a partir das 19h00 desta sexta-feira (03) até as 19h00 da segunda-feira (06).</p><p>O protagonista de “O Mensageiro” é Ivan Mirochnikov, um jovem atrevido da era Gorbatchov que está tentando descobrir o que fazer da vida – não faz faculdade e o serviço militar obrigatório de dois anos está à sua espera. O jovem mora com a mãe divorciada e trabalha como office boy em um jornal russo. </p><p>Por meio do trabalho, ele acaba conhecendo o professor Kuznetzov e sua filha rebelde, Kátia. Para irritar o professor, Ivan diz ter engravidado Kátia – e para a sua surpresa, ela confirma para o pai a história inventada. </p><p>O roteiro é baseado no romance homônimo do próprio diretor Karen Shakhnazarov.</p><p>O Cinema Soviético e Russo em Casa é uma realização do Centro Popular de Cultura da União Municipal dos Estudantes Secundaristas de São Paulo (CPC-UMES), que distribui e comercializa no Brasil os filmes do Estúdio Mosfilm. Ao longo de 2026 serão sendo exibidos filmes dos mais variados gêneros a partir de matrizes restauradas, incluindo obras de Tarkóvski e Bondartchuk.</p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em> ]]></description>
            <pubDate>Fri, 03 Apr 2026 11:26:26 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Cultura]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Pável Rítsar]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Grandes nomes da Rússia: Eisenstein]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247638-grandes-nomes-da-russia-eisenstein]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247638-grandes-nomes-da-russia-eisenstein]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69bd2f55dc76de4ef35c63cc.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Aprenda a letra ‘Э’ e relembre o pai do cinema moderno.</p><h3>Э de Эйзенштейн</h3><p>O método de montagem de Serguêi Eisenstein (1898-1948) — que propõe a justaposição de imagens para criar novos significados — mudou para sempre a arte cinematográfica. A icônica sequência da escadaria em Odessa em ‘O Encouraçado Potemkin’ (1925), com um carrinho de bebê em movimento, continua sendo uma das cenas mais imitadas da história do cinema. Eisenstein também criou o épico ‘Alexander Nevsky’ (1938) e o ambicioso ‘Ivan, o Terrível’ (1944).</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Fri, 03 Apr 2026 14:19:40 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Sorôkina]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Conheça a doninha-anã, o menor predador da Rússia]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/viagem/247600-conheca-a-doninha-ana-o-menor-predador-da-russia]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/viagem/247600-conheca-a-doninha-ana-o-menor-predador-da-russia]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.02/original/69831c76dc76de20646d03df.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Não se deixe enganar pelo seu tamanho e pelagem fofa. Com fome constante, essa pequena “máquina de matar” é o terror dos roedores.</p><p>À primeira vista, parece um brinquedo fofo — com até 20 cm, apenas 200 gramas, grandes olhos negros e um focinho minúsculo, a doninha-anã tem uma pelagem fofa que fica marrom no verão e branca brilhante no inverno.</p><p>Chamado de “laska” em russo, esse animal é o menor membro da ordem Carnivora — não apenas na Rússia, mas em todo o planeta. Seus parentes mais próximos são o arminho e o vison.</p><p>A doninha-anã vive não só em florestas, mas também bem perto de humanos: em parques e nos porões de casas de aldeias. Ainda assim, é difícil avistá-los, pois são pequenos e ágeis, camuflando-se no ambiente. E quanto mais ao norte, menores eles são. Imagine só tentar encontrar um desses na neve!</p><p>Por trás da aparência fofa, esconde-se um caçador implacável e impiedoso, apelidado de “flagelo dos ratos”.</p><p>Ele caça roedores tão grandes quanto ele ou até maiores. O motivo é a fome constante. A doninha precisa se alimentar a cada 2 a 3 horas. Isso a transforma em uma “máquina de matar” disfarçada de criatura adorável.</p><p>Mas como ela consegue derrotar presas maiores que ela? O segredo está em uma combinação de fisiologia e temperamento. Seu corpo fino e flexível permite que ela persiga roedores com a velocidade de um raio, espremendo-se por qualquer fresta. Sua hiperatividade também transforma cada dia em uma caçada sem fim.</p><p>Curiosamente, o nome “laska” é comum a todas as línguas eslavas. Nesses idiomas, assim como em russo, tal palavra também costuma ser usada com o sentido de “afeto” ou “ternura”.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Thu, 02 Apr 2026 17:10:21 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Viagem]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Sorôkina]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Você sabe escrever em russo? Veja exemplos de cirílico cursivo]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247597-russian_ltext]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247597-russian_ltext]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69cdc5b5dc76de4cac910750.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Todos nós já vimos muitas fotos com caligrafia russa que parecia coisa de maluco. Mas nem tudo é motivo de desespero: confiram agora algumas palavras que vocês conhecem. Não são tão difíceis, certo? Que palavras vocês gostariam de ver em cursiva?</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Thu, 02 Apr 2026 16:37:06 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Authors]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como obter uma autorização de residência temporária na Rússia em 2026]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/planeje-sua-viagem/247593-como-obter-uma-autorizacao-de-residencia-temporaria-na-russia-em-2026]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/planeje-sua-viagem/247593-como-obter-uma-autorizacao-de-residencia-temporaria-na-russia-em-2026]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69c1228cdc76de4ef35c7be8.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>A autorização de residência temporária é o primeiro passo oficial para estrangeiros obterem residência permanente e cidadania russa. Detalhamos abaixo como obtê-la e quais os passos seguintes.</p><h3>O que é uma autorização de residência temporária (ART)?</h3><p>Se você deseja <a href="https://br.gw2ru.com/assuntos-gerais/246341-como-se-mudar-para-a-russia" target="_blank" rel="noopener">se mudar para a Rússia</a> para viver e trabalhar legalmente e, eventualmente, obter a cidadania, o primeiro passo é obter uma autorização de residência temporária (‘razrechenie na vremennoe projivanie’).</p><p>Trata-se, essencialmente, de um carimbo no seu passaporte, que lhe concede o direito de:</p><ul><li>trabalhar sem visto, sem a necessidade de patente ou autorização de trabalho. Isso inclui a possibilidade de abrir seu próprio negócio;</li><li>obter um visto de múltiplas entradas para residentes temporários, permitindo que você cruze a fronteira;</li><li>receber serviços médicos pelo Seguro Médico Obrigatório;</li><li>receber benefícios sociais (exceto auxílio-maternidade).</li></ul><p>No entanto, existem também restrições:</p><ul><li>você só pode morar e trabalhar na região onde a sua autorização de residência temporária foi emitida. Você não pode mudar de região sem a permissão do Ministério do Interior (Ministerstvo Vnutrennikh Del – MVD).</li><li>você pode viajar livremente dentro do país, mas não pode sair dele por mais de 180 dias em um único ano.</li><li>a autorização de residência temporária (ART) é válida por três anos e não é prorrogável.</li><li>você deve solicitar a residência permanente (vid na zhitelstvo) no máximo 4 meses antes do vencimento da sua ART.</li><li>se você não solicitar a residência permanente e sua ART expirar, você deverá deixar o país e depois retornar novamente para então solicitar uma nova ART ou a residência permanente.</li><li>se você se inscrever pelo procedimento geral, precisará entrar na cota, que define o número máximo de ARTs para cada região.</li><li>além disso, você precisará ser aprovado em exames de língua russa, história e fundamentos da legislação russa.</li></ul><h3>Autorização de residência temporária em regime geral</h3><p>Basicamente, qualquer estrangeiro com proficiência em russo pode solicitar uma autorização de residência temporária (ART) pelo sistema de cotas. No entanto, é importante lembrar que o número de vagas é bastante limitado. Por exemplo, em 2026, apenas 3.802 autorizações serão emitidas em todo o país, das quais 500 são para Moscou.</p><p>O procedimento para obter uma ART pelo sistema de cotas inclui:</p><ul><li>submeter um pedido (<a href="https://base.garant.ru/401460048/53f89421bbdaf741eb2d1ecc4ddb4c33/" target="_blank" rel="noopener">modelo de formulário</a>) para participar da distribuição de cotas. É necessário entrar em contato com o escritório do <a href="https://xn--b1aew.xn--p1ai/mvd/structure1/Glavnie_upravlenija/guvm/%D1%80%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D1%83%D0%B2%D0%BC" target="_blank" rel="noopener">Ministério dos Negócios Estrangeiros</a> na região desejada ou com um centro de imigração (por exemplo, em <a href="https://mc.mos.ru/" target="_blank" rel="noopener">Moscou</a>)</li><li>reunir os seguintes documentos: passaporte, cartão de imigração, registro, atestados médicos e certidão de antecedentes criminais (para cidadãos de países que exigem visto)</li><li>realizar provas: exemplos de questões da prova podem ser encontrados <a href="https://rf-test.ru/vopros-rus/" target="_blank" rel="noopener">aqui</a></li><li>coletar impressões digitais</li><li>pagar a taxa de 1.920 rublos (aproximadamente US$ 23)</li></ul><p>Para obter mais informações sobre documentos, visite o site <a href="https://www.gosuslugi.ru/help/faq/temporary_residence/103247" target="_blank" rel="noopener">‘Gosuslugi’</a>.</p><h3>Autorização de residência temporária sem cota</h3><p>Mas também existem exceções. Uma autorização de residência temporária (ART) pode ser obtida sem cota em diversos casos, como por exemplo:</p><ul><li>ao se mudar de acordo com o Decreto 702 sobre “valores tradicionais” (mais detalhes <a href="https://br.gw2ru.com/planeje-sua-viagem/237973-como-se-mudar-para-a-russia-sob-o-decreto-de-valores-tradicionais" target="_blank" rel="noopener">aqui</a>). Nesse caso, você não precisará fazer os exames. No entanto, ainda terá que fazê-los posteriormente para obter sua autorização de residência permanente (ARP).</li><li>ao se mudar de acordo com o <a href="http://publication.pravo.gov.ru/document/0001202512020025" target="_blank" rel="noopener">Decreto 883</a> (para cientistas, atletas e figuras culturais proeminentes) a partir de abril de 2026. Também sem exames.</li><li>ao se mudar pelo Programa de Reassentamento Voluntário de Compatriotas (se você ou seus parentes próximos nasceram no território da Rússia ou da União Soviética).</li><li>se você for <a href="https://br.gw2ru.com/estilo-de-vida/27533-e-possivel-obter-cidadania-ao-casar-russo-russa" target="_blank" rel="noopener">casado(a) com um(a) cidadão(ã) russo(a)</a> há pelo menos três anos</li><li>se você se alistou no serviço militar na Rússia</li><li>se você estiver solicitando uma autorização de residência temporária para fins educacionais (ARPE; razrechenie na vremennoe projivanie v tseliakh obrazovania)</li></ul><h3>Autorização de residência temporária para fins educacionais</h3><p>Esta é uma autorização de residência temporária para estudantes internacionais matriculados em tempo integral em uma universidade credenciada pelo Estado. Ela se aplica a qualquer nível de estudo, seja especialização, bacharelado, mestrado, pós-graduação ou doutorado. É possível estudar confortavelmente apenas com um visto de estudante, mas a ARTE oferece vantagens adicionais, como:</p><ul><li>a ARTE é válida por toda a duração dos seus estudos e <a href="http://publication.pravo.gov.ru/Document/View/0001202207140110" target="_blank" rel="noopener">por mais 180 dias após a formatura</a></li><li>a ARTE garante o direito de trabalhar legalmente durante o seu período livre de estudos</li><li>os titulares da ARTE podem solicitar a residência permanente de forma simplificada em até três anos após a formatura</li></ul><p>Nesse caso, não é necessário comprovar proficiência em russo; o simples fato de estar matriculado é suficiente. A taxa é a mesma da ART regular – 1.920 rublos (aproximadamente US$ 23).</p><h3>O que fazer depois?</h3><ul><li>dentro de sete dias úteis após receber sua autorização de residência temporária (ART), você deve registrar seu endereço residencial atual junto ao Ministério do Interior</li><li>todos os anos (dentro de dois meses após o término de cada ano a partir da data de emissão da ART), você deve enviar uma declaração de residência ao Ministério do Interior, juntamente com documentos que comprovem sua renda. Atenção: a renda não pode ser inferior ao mínimo de subsistência regional.</li><li>após oito meses com a ART, você pode solicitar uma autorização de residência permanente (ARP) — que é o seu segundo passo rumo à cidadania russa</li></ul><h3>Apps que valem a pena baixar</h3><p>Na Rússia, os cidadãos acessam vários serviços governamentais por meio do portal ‘<a href="https://br.gw2ru.com/planeje-sua-viagem/235764-como-se-registrar-no-site-gosuslugi-sendo-estrangeiro" target="_blank" rel="noopener">Gosuslugi</a>’. Um aplicativo equivalente para estrangeiros também está disponível – ‘<a href="https://br.gw2ru.com/planeje-sua-viagem/235700-quem-precisa-se-registrar-no-aplicativo-ruid-para-viajar-a-russia-e-como-faze-lo" target="_blank" rel="noopener">ruID</a>’. Se você viajar para a Rússia vindo de um país isento de visto (como é o caso do Brasil), deverá enviar sua notificação de chegada por meio deste aplicativo. Você também pode usá-lo para verificar proibições de entrada e criar seu perfil digital para acessar serviços governamentais.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Thu, 02 Apr 2026 13:11:56 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Planeje sua viagem]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Sorôkina]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[8 cafeterias incomuns em São Petersburgo]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/viagem/247554-8-cafeterias-incomuns-em-sao-petersburgo]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/viagem/247554-8-cafeterias-incomuns-em-sao-petersburgo]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69cb9abbdc76de4cac90f462.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>As pessoas frequentam esses lugares não só pelo café, mas também pela atmosfera especial. Nessas cafeterias, você pode trocar um segredo por uma bebida, comer uma sobremesa em formato de obra de arte ou ler seu livro favorito.</p><h3>1. ‘Colors’ (‘Cores’)</h3><p><em>Maly Prospekt Petrogradskoy Storoni, 59</em></p><p>Seu design minimalista — muito branco com toques de cores vibrantes, flores de brinquedo em vasos, um cardápio enxuto e a apresentação impecável de cada prato — é um charme à parte. Você pode parar para um cappuccino e acabar ficando o dia todo: é difícil não se render ao encanto deste local. Além disso, o cardápio sazonal é atualizado regularmente. Por exemplo, agora mesmo, é possível experimentar um latte de lavanda e um matcha “sujo” (uma bebida que combina matcha com espresso e leite de coco).</p><h3>2. ‘Bolche Kofe’ (‘Mais Café’)</h3><p><em>Aleksandrovsky Park, 3G</em></p><p>Este café fica em uma gruta de verdade. No verão, as mesas são dispostas em frente à entrada, enquanto no inverno, os visitantes são recebidos sob abóbadas de pedra – um pouco apertado, mas ainda assim com uma atmosfera incrível. O ‘Bolche Kofe’ também tem uma localização perfeita para os turistas: bem ao lado da estação de metrô ‘Gorkovskaya’ e a poucos passos do Almirantado e do zoológico.</p><h3>3. ‘Iva’</h3><p><em>Potemkinskaya Street, 2G</em></p><p>Bem-vindo ao verão eterno. Esta cafeteria fica no segundo andar da estufa do Jardim Tavrichesky. Se você busca um refúgio tropical no meio do inverno, não precisa fazer as malas – basta ir até lá! A varanda onde a cafeteria está situada oferece uma vista tranquila. Além da seleção habitual de chás e cafés, o cardápio inclui chás filtrados de tradição eslava com xarope de flor de sabugueiro e mel, bem como matcha e lavanda com purê de coco.</p><h3>4. ‘Znakomtes, Joe’ (‘Conheça Joe’)</h3><p><em>Liteyny Avenue, 57</em></p><p>Drinking coffee, reading books and eating buns sounds like a perfect day. And it can be arranged at any time: just pop into the ‘Podpisnye Izdaniya’ (‘Subscription Publications’) bookstore. You can hang out for as long as you like in the coffee shop on the first floor, browsing through the latest book releases. The place is often busy, so you'll have to "hunt" for a table or try your luck at the ‘Podpisnye Bulochki’ (‘Subscription Buns’) café on the second floor.</p><h3>5. ‘Volchebnuti Kofe’ (‘Café meio mágico’)</h3><p><em>Grazhdanskaya Street, 13-15</em></p><p>As pessoas frequentam esse lugar não só para tomar cappuccinos e lattes, mas também para adivinhação usando borra de café e cartas de tarô. O cardápio tem tantas páginas de leituras e oráculos quanto de bebidas e sobremesas. Lá você pode pedir um cappuccino “Faça um Pedido”, um “Tchari i Volia” (“Encantamento e Vontade”) ou uma limonada “Letchu na Maldivi” (“Voando para as Maldivas”), além de descobrir o seu futuro.</p><h3>6. TCHK</h3><p><em>Kamennoostrovsky Avenue, 18/11</em></p><p>Esta cafeteria pequenina, escondida nos pátios da Rua Petrogradskaya, não é fácil de encontrar. Mas, assim que você atravessa o arco na Rua Mira e vê uma pequena casa coberta de videiras, sabe que chegou ao lugar certo. O “Tvoi Tcherni Kofe” (que é o significado da sigla) tem espaço para uma mesa, mas você também pode se sentar no balcão. Se o tempo permitir, vale a pena experimentar as bebidas e a deliciosa torta de cereja do lado de fora.</p><h3>7. ‘Secreter’ (‘Secretaire’)</h3><p><em>Aptekarskaya Embankment, 6</em></p><p>Café em troca de um segredo – isso não é algo que se vê com frequência em um cardápio. Calma, sem pegadinhas: o cliente escreve seu segredo em um pedaço de papel e recebe uma bebida. Se quiser, pode sussurrá-lo para os baristas — no ‘Secretaire’, todos são [supostamente] psicólogos profissionais) — ou simplesmente queimar o papel depois.</p><h3>8. ‘Vkus iskusstva’ (‘Gosto de Arte’)</h3><p><em>Suvorovsky Avenue, 15</em></p><p>Esta cafeteria é conhecida por suas sobremesas inspiradas em obras de artistas. O cardápio inclui “Manhã em um Pinhal”, em formato de pinha, brownies “Quadrado Negro”; “Flores”, inspirados em Andy Warhol; e “Garota com Pêssegos”. Todas são servidas em pratos com uma imagem condizente com o nome.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Wed, 01 Apr 2026 19:33:54 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Viagem]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Popova]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[É possível estudar em inglês na Rússia? Sim, em outros idiomas também!]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247549-e-possivel-estudar-em-ingles-na-russia-sim-em-outros-idiomas-tambem]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247549-e-possivel-estudar-em-ingles-na-russia-sim-em-outros-idiomas-tambem]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.04/original/69cceadfdc76de4cac9102ef.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Universidades por toda a Rússia oferecem uma ampla gama de programas ministrados em línguas estrangeiras. E não apenas em inglês, mas também em chinês, espanhol e outras.</p><p>Quase todas as universidades russas possuem departamentos para estudantes estrangeiros. Normalmente, as aulas são ministradas em russo, mas o aluno não precisa necessariamente aprender o idioma em seu país de origem. Nesses casos, o estudante tem a oportunidade de passar um ano inteiro estudando o idioma em uma universidade russa, em um curso preparatório, enquanto inicia simultaneamente o curso de sua especialização.</p><p>No entanto, também existem universidades onde é possível obter formação em outros idiomas. Abaixo, listamos as mais populares entre os estrangeiros.</p><h3><strong>1. Escola Superior de Economia da Universidade Nacional de Pesquisa (Moscou) – inglês</strong></h3><p>Esta universidade possui uma ampla variedade de cursos com aulas ministradas em inglês: Relações Internacionais, Estudos Globais, Análise de Dados, entre outros. São cursos de <a href="https://www.hse.ru/en/n/education/bachelor?language=51999678" target="_blank" rel="noopener">bacharelado</a> e <a href="https://www.hse.ru/en/n/education/magister?language=51999678" target="_blank" rel="noopener">mestrado</a> em tempo integral, disponíveis em Moscou e São Petersburgo. Há também um grande número de cursos on-line em inglês.</p><p><a href="https://www.hse.ru/en/" target="_blank" rel="noopener">hse.ru</a></p><h3><strong>2. Instituto Estatal de Relações Internacionais de Moscou (MGIMO) – inglês</strong></h3><p>Nesta universidade, a principal de formação de diplomatas na Rússia, você pode concluir um curso completo em inglês (bacharelado e mestrado) não apenas em Relações Internacionais, mas também em diversas especialidades da área de administração e negócios. Aliás, entre seus ex-alunos estão chefes de Estado estrangeiros, como os presidentes da Bulgária, do Azerbaijão e do Cazaquistão.</p><p><a href="http://english.mgimo.ru/education" target="_blank" rel="noopener">english.mgimo.ru</a></p><h3><strong>3. Universidade Russa da Amizade dos Povos (RUDN) – inglês, espanhol, chinês</strong></h3><p>A RUDN é líder em número de estudantes internacionais. A universidade oferece diversos programas em inglês, incluindo bacharelados, mestrados e especializações em áreas como Medicina, Engenharia, Agricultura, Matemática, Filologia etc.</p><p>Além disso, há programas de mestrado em Linguística ministrados em chinês e programas de mestrado em Ciência Política e Economia em espanhol.</p><p><a href="https://international.rudn.ru/all_programs/" target="_blank" rel="noopener">international.rudn.ru</a></p><h3><strong>4. Universidade Estatal de São Petersburgo (SPbU) – inglês, francês, chinês, espanhol</strong></h3><p>Na Estatal de São Petersburgo, centenas de cursos ministrados em línguas estrangeiras estão disponíveis em determinados semestres, abrangendo uma ampla gama de especialidades. Os alunos têm a liberdade de frequentar cursos em outras faculdades. Consulte o site da universidade para obter a lista atualizada. </p><p><a href="https://english.spbu.ru/education/courses-english-and-other-foreign-languages" target="_blank" rel="noopener">english.spbu.ru</a></p><h3><strong>5. <strong class="Yjhzub" data-sfc-root="c" data-sfc-cb="" data-complete="true">Universidade Politécnica de São Petersburgo Pedro, o Grande </strong>(SPbPU) – </strong><strong>inglês</strong></h3><p>Oferece mais de 10 cursos de bacharelado e mestrado em inglês. Entre eles estão Sistemas Biotecnológicos, Comércio e Economia, além de Engenharia em diversas áreas.</p><p><a href="https://english.spbstu.ru/education/programs/programs-in-english/" target="_blank" rel="noopener">english.spbstu.ru</a></p><h3><strong>6. Universidade Federal dos Urais, Ekaterimburgo (UrFU) – inglês</strong></h3><p>Uma das maiores universidades do país reúne vários institutos, que também são renomados por suas ciências aplicadas e conhecimento. Programas de estudo em inglês também não faltam aqui: na graduação, incluem Economia, especializações em Engenharia e Ética Aplicada aos Negócios e à Indústria. Na pós-graduação, há cursos de TI, Matemática e Física, Engenharia, Filologia, Administração e Design.</p><p>Esta universidade também oferece programas de pesquisa e estágio.</p><p><a href="http://urfu.ru/en/international/programs-and-courses" target="_blank" rel="noopener">urfu.ru</a></p><h3><strong>7. <strong id="mwBw">Universidade Estadual de Nova Sibéria</strong> (NSU) – </strong><strong>inglês</strong></h3><p>O principal centro de pesquisa da Sibéria disponibilizavários programas de estudo em inglês (nos níveis de mestrado e pós-graduação): Inteligência Artificial, Administração, Química, Matemática e Medicina, incluindo residência médica.</p><p><a href="https://english.nsu.ru/admission/programs/" target="_blank" rel="noopener">english.nsu.ru</a></p><h3><strong>8. Universidade Estadual Técnica de Novosibirsk (NSTU) – inglês</strong></h3><p>Esta universidade oferece uma ampla gama de programas técnicos em inglês, desde a indústria de petróleo e gás até nanotecnologias, tanto para bacharelado quanto para mestrado.</p><p><a href="https://en.nstu.ru/education/english-taught-programs/" target="_blank" rel="noopener">en.nstu.ru</a></p><p><em>Para maior comodidade dos estudantes internacionais, confira o panfleto em <a href="https://en.nstu.ru/upload/booklets/NSTU_fr.pdf" target="_blank" rel="noopener">francês</a>, <a href="https://en.nstu.ru/upload/booklets/NSTU_ar.pdf" target="_blank" rel="noopener">árabe</a>, <a href="https://en.nstu.ru/upload/booklets/NSTU_cn_catalogue.pdf" target="_blank" rel="noopener">chinês</a> e <a href="https://en.nstu.ru/upload/booklets/NSTU_es.pdf" target="_blank" rel="noopener">espanhol</a>.</em></p><h3><strong>9. <strong class="Yjhzub" data-sfc-root="c" data-sfc-cb="" data-processed="true">Universidade Estadual de Tiumên (UTMN)</strong> – inglês</strong></h3><p>Uma das universidades mais internacionais do país, a Estadual de Tiumên é reconhecida não apenas pela grande quantidade de estudantes estrangeiros, mas também pelo seu corpo docente internacional, bem como pela sua base de pesquisa e laboratórios. Oferece diversos cursos de bacharelado e mestrado em inglês.</p><p><a href="https://www.utmn.ru/en/study-with-us/educational-programs/" target="_blank" rel="noopener">utmn.ru</a></p><h3><strong>10. Universidade Federal do Extremo Oriente (Vladivostok) – </strong><strong>inglês</strong></h3><p>Em Vladivostok, é possível estudar Medicina, Biotecnologia e Relações Internacionais em inglês no nível de bacharelado e as mesmas especialidades, além de Administração e Pedagogia, no nível de mestrado. A universidade também oferece várias oportunidades para programas de intercâmbio. Consulte o site para atualizações.</p><p><a href="https://www.dvfu.ru/en/admission/" target="_blank" rel="noopener">dvfu.ru</a></p><p><em>Para outros programas e informações detalhadas, você pode visitar o site <a href="https://education-in-russia.com/" target="_blank" rel="noopener">education-in-russia.com</a> e selecionar o filtro de idioma de ensino.</em></p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Wed, 01 Apr 2026 13:03:19 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Aleksandra Gúzeva]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[3 símbolos da região de Iaroslavl (Ярославская область) em russo]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247469-3-simbolos-da-regiao-de-iaroslavl-yaroslavskaya-oblast-em-russo]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247469-3-simbolos-da-regiao-de-iaroslavl-yaroslavskaya-oblast-em-russo]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69cb9c2adc76de4cac90f4d1.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>A região de Iaroslavl é única em termos de monumentos arquitetônicos e culturais russos, e seu principal tesouro natural é o famoso rio Volga. Aqui estão três de seus principais símbolos.</p><h3><strong>1. РОСТОВСКИЙ КРЕМЛЬ/ROSTÔVSKI KREML</strong></h3><p><strong>Kremlin de Rostov</strong></p><p>O Kremlin de Rostov Velíki, na região de Iaroslavl, foi construído na segunda metade do século 17 como residência do metropolita local. É considerado não somente um dos mais belos da Rússia, mas também um dos principais símbolos do país. Em 24 de agosto de 1953, o edifício foi danificado por um tornado, e levou muitos anos para ser restaurado.</p><h3><strong>2. ФЕДОР УШАКОВ/FIÓDOR UCHAKOV</strong></h3><p><strong>Fiódor Uchakov</strong></p><p>O grande <a href="https://br.gw2ru.com/historia/230217-3-comandantes-militares-russos-santificados" target="_blank" rel="noopener">comandante naval russo Fiódor Uchakov</a> nasceu na vila de Burnakovo, na atual região de Iaroslavl, em 24 de fevereiro de 1745. Ele ficou famoso por suas retumbantes vitórias sobre os turcos e os franceses e, em 2004, foi canonizado como um “guerreiro justo”.</p><h3><strong>3. МЕДВЕДЬ/MEDVÊD</strong></h3><p><strong>Urso</strong></p><p>O urso é o principal símbolo de Iaroslavl e da região homônima. Tanto é que este animal, armado com um machado, se tornou o elemento central de seus brasões. Reza a lenda que o príncipe Iaroslav, o Sábio, fundador da cidade, matou com um machado um urso que o havia atacado. Ele ordenou a construção de uma igreja no local e Iaroslavl começou a crescer ao seu redor. Hoje em dia, imagens de urso podem ser encontradas literalmente por todos os cantos da região.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Tue, 31 Mar 2026 20:08:01 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Boris Egorov]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como um cossaco russo quase matou Napoleão? Veja vídeo]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247405-como-um-cossaco-russo-quase-matou-napoleao-veja-video]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247405-como-um-cossaco-russo-quase-matou-napoleao-veja-video]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69bd1ff4dc76de4ef35c6283.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>O imperador francês poderia ter morrido imediatamente após a batalha que venceu.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Tue, 31 Mar 2026 16:35:21 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Explorando as vastas terras nevadas da Rússia]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/estilo-de-vida/247404-explorando-as-vastas-terras-nevadas-da-russia]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/estilo-de-vida/247404-explorando-as-vastas-terras-nevadas-da-russia]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69c837f2dc76de4cac90debb.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Grupo de aventureiros testa o novo veículo mais desejado do país — vendo o vídeo, você entenderá por que praticamente todo russo gostaria de ter um desses no inverno. </p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Tue, 31 Mar 2026 16:34:43 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Estilo de vida]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como é a vida no fim do mundo?]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/viagem/247261-como-e-a-vida-no-fim-do-mundo]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/viagem/247261-como-e-a-vida-no-fim-do-mundo]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69c83edadc76de4cac90def7.PNG" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Conheca o assentamento de Uelen, em Tchukotka. Este é oficialmente o local habitado mais a leste da Rússia — e de todo o continente.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Mon, 30 Mar 2026 22:18:28 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Viagem]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como era a Rússia em 1976]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247260-como-era-a-russia-em-1976]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247260-como-era-a-russia-em-1976]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69bbfe8cdc76de4ef35c58a0.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>A estabilidade de Brejnev, a conclusão de grandes projetos de construção e as esperanças de um futuro brilhante. Como era a vida na terra dos soviéticos há meio século?</p><p>Em 1976, Leonid Brejnev já estava no poder há 12 anos. Alguns chamavam tal período de “Socialismo Desenvolvido”, enquanto outros se referiam a ele como “estagnação”. Na foto abaixo, Brejnev está mostrando à então líder indiana Indira Gandhi um retrato no qual aparece adornado com várias medalhas.</p><p>Com uma situação econômica estável e preços do petróleo razoavelmente favoráveis, o país se tornou extremamente burocratizado.</p><p>A foto abaixo é praticamente um símbolo da vida sob a burocracia soviética.</p><p>O 25º Congresso do Partido Comunista da União Soviética ocorreu no Kremlin de Moscou.</p><p>Cinco mil delegados de todo o país reuniram-se no Palácio dos Congressos (atual Palácio Estatal do Kremlin).</p><p>Aliás, o Palácio dos Congressos não só sediava reuniões do partido, como também as festas de Ano Novo das crianças – as “iolki” (festas da árvore de Natal). Alunos de escolas de honra de todo o país eram convidados, com todas as despesas de viagem pagas, e recebiam doces presentes. Adultos não eram permitidos.</p><p>Moda dos anos 1970. Garçonetes em um restaurante no Palácio dos Congressos do Kremlin.</p><p>O Teatro Bolshoi em Moscou, decorado com retratos de Marx, Engels e Lênin.</p><p>Imagens de Lênin eram onipresentes, às vezes em lugares inusitados, como em uma linha de montagem de carros…</p><p>…ou sobre uma prateleira de brinquedos em um jardim de infância.</p><p>Em 1976, o então líder cubano Fidel Castro visitou a URSS.</p><p>Ele chegou a depositar coroas de flores no monumento aos defensores de Moscou (em 1976, celebrou-se o aniversário da Batalha de Moscou de 1941).</p><p>O Palácio de Catarina, em Tsárskoie Selô, ocupado pelos nazistas, foi severamente danificado durante a Segunda Guerra Mundial. A restauração do edifício só começou no final da década de 1940.</p><p>Nos anos 1970, começaram também os trabalhos de recriação da Sala de Âmbar, que havia desaparecido. Na foto, o artista Anton Kosakovski está reconstruindo uma luminária de teto.</p><p>Enquanto isso, o ator, cantor e compositor Vladímir Vissótski, ídolo de toda a União Soviética, continuava lotando estádios com suas apresentações ao vivo.</p><p>Em 1976, a seleção da URSS triunfou na classificação geral nos Jogos Olímpicos de Inverno na Áustria, conquistando 13 medalhas de ouro. A foto abaixo mostra os campeões de dança no gelo Liudmila Pakhomova e Aleksandr Gorchkov.</p><p>A equipe soviética de hóquei no gelo também levou o ouro olímpico.</p><p>O evento mais importante do ano foi a tão aguardada inauguração de um trecho da Ferrovia Baikal-Amur (BAM) — da estação BAM até Tinda.</p><p>O acontecimento foi, inclusive, celebrado no desfile do Dia do Trabalho na Praça Vermelha (a inscrição no veículo dizia “BAM - Tinda”).</p><p>Este foi um dos projetos de construção mais longos da URSS, arrastando-se por décadas com várias interrupções. Os construtores da BAM eram considerados homens corajosos e heróis, pois foram enviados ao inóspito extremo norte para assentar trilhos em meio à natureza selvagem.</p><p>O ano de 1976 também marcou o lançamento do primeiro caminhão Kamaz.</p><p>Apesar de algumas dificuldades da vida na época, pessoas com mais de 50 anos lembram-se deste período soviético como o mais feliz.</p><p>Segundo eles, os jovens viviam com a esperança de um futuro brilhante.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Mon, 30 Mar 2026 20:21:33 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Aleksandra Gúzeva]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Dicionário Russo-Português Ilustrado: Espaço]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247254-dicionario-russo-portugues-ilustrado-espaco]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247254-dicionario-russo-portugues-ilustrado-espaco]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69ca4749dc76de4cac90e8f2.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Aprender russo é complicado — para facilitar a vida de quem está estudando, vamos visualizar algumas palavras relacionadas à cosmonáutica e ouvir como elas são pronunciadas.</p><h3><strong>КОСМОС (KOSMOS) – ESPAÇO</strong></h3><ul><li>Орбита (orbíta) – órbita</li><li>Солнце (sôlntse) – Sol</li><li>Меркурий (Merkúri) – Mercúrio</li><li>Венера (Venéra) – Vênus</li><li>Земля (Zemliá) – Terra</li><li>Марс (Mars) – Marte</li><li>Юпитер (Iupíter) – Júpiter</li><li>Сатурн (Satúrn) – Saturno</li><li>Уран (Urán) – Urano</li><li>Нептун (Neptún) – Netuno</li><li>Полёт (poliôt) – voo</li><li>Космонавт (kosmonávt) – cosmonauta</li><li>Ракета (raketa) – foguete</li><li>Спутник (spútnik) – sputnik (satélite)</li></ul><p> </p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Mon, 30 Mar 2026 16:56:02 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Aleksandra Gúzeva]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Notícias tsaristas: Pedro 1º ordena que “tirem as barbas!”]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247164-noticias-tsaristas-pedro-1o-ordena-que-tirem-as-barbas]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247164-noticias-tsaristas-pedro-1o-ordena-que-tirem-as-barbas]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2025.12/original/6953c94fdc76de6a0a074a88.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Confira no vídeo a entrevista com a primeira vítima do tsar.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Sun, 29 Mar 2026 12:36:29 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Por que diabos Stálin telefonou para escritores russos?]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247163-por-que-diabos-stalin-telefonou-para-escritores-russos]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247163-por-que-diabos-stalin-telefonou-para-escritores-russos]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69c12a41dc76de4ef35c7c87.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Isso aconteceu apenas duas vezes — uma com Mikhail Bulgákov e outra com Boris Pasternak. E o tom das ligações foi bem diferente.</p><p>Na primavera de 1930, Ióssif Stálin ligou para Mikhail Bulgákov, autor de ‘O Mestre e Margarida’. E, em maio de 1934, telefonou para Boris Pasternak, autor de ‘Doutor Jivago’. Ambas as conversas duraram somente alguns minutos, mas se tornaram lendárias e foram consideradas os eventos mais importantes na vida de ambos os escritores.</p><h3>Um telefonema para Bulgákov</h3><p>Na primavera de 1930, a situação de Mikhail Bulgákov havia se tornado desesperadora. Suas peças tinham sido retiradas do repertório, sua prosa não estava sendo publicada e ele era difamado pela imprensa. Basicamente, o escritor estava sendo privado de seu sustento. Em 28 de março, Bulgákov escreveu uma carta franca a Ióssif Stálin e ao governo soviético, na qual previu sua morte iminente e pediu permissão para deixar o país ou a oportunidade de trabalhar em sua especialidade – como assistente de direção no Teatro de Arte de Moscou.</p><p>Como o próprio escritor relatou mais tarde, em 18 de abril, por volta das 18h ou 19h, o telefone tocou em seu apartamento na Rua Bolshaya Pirogovskaya. Sua esposa atendeu e foi informada de que a ligação vinha do Comitê Central. Bulgákov, supondo que fosse uma brincadeira, atendeu o telefone irritado.</p><p>“Recebemos sua carta. Lemos com meus camaradas. Você receberá uma resposta favorável... Mas, talvez, seja verdade – você está pedindo para ir para o exterior? O quê, realmente nos tornamos um incômodo para você?”, perguntou Stálin.</p><p>“Ultimamente, tenho pensado muito se um escritor russo pode viver fora de sua pátria. E me parece que não”, respondeu Bulgákov. No dia seguinte, ele foi aceito como assistente de direção no Teatro de Arte de Moscou.</p><h3>Ligação para Pasternak</h3><p>O motivo do telefonema para Pasternak foi a prisão do poeta Óssip Mandelstam na noite de 14 de maio de 1934 — devido a seu famoso epigrama “Vivemos sem sentir o país sob nossos pés”, que incluía versos sobre o “montanhês do Kremlin” com “antenas de barata”, referindo-se evidentemente a Stálin. Rumores da prisão se espalharam por Moscou. Pasternak recorreu ao membro do Politburo Nikolai Bukharin, que escreveu para Stálin: “Pasternak também está preocupado”.</p><p>Ao contrário da conversa de Stálin com Bulgákov, que é confirmada por várias fontes, a ligação entre o líder e Pasternak é alvo de relatos conflitantes. O pesquisador Benedict Sarnov contabilizou pelo menos 12 versões dessa conversa. Além disso, há razões para crer que o próprio Pasternak relatou a história de forma diferente para pessoas distintas. Uma das versões mais críveis vem do tradutor Nikolai Vilmont, que estava no apartamento de Pasternak quando se deu o telefonema. Pelas suas lembranças, Stálin perguntou sobre Mandelstam. Pasternak, sabendo que Mandelstam havia sido preso por seus poemas sobre Stálin, respondeu com extrema cautela e começou a mudar de assunto: “Ióssif Vissarionovitch, vamos falar de outra coisa”. Stálin então se irritou: “Nós, bolcheviques, jamais traímos nossos amigos”.</p><p>Segundo pessoas próximas, Pasternak sofreu um bloqueio criativo por bastante tempo após essa ligação e ficou muito angustiado por sua covardia em não defender o camarada. Contudo, apesar do tom humilhante da conversa, a sentença de Mandelstam (inicialmente exílio em Tcherdin) foi comutada. Como resultado, ele acabou sendo exilado em Voronej.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Sat, 28 Mar 2026 10:30:18 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Natália Kotchetkova]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[10 frases para ajudar você a fazer o check-in em um hotel na Rússia]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247120-10-frases-para-ajudar-voce-a-fazer-o-check-in-em-um-hotel-na-russia]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247120-10-frases-para-ajudar-voce-a-fazer-o-check-in-em-um-hotel-na-russia]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69c67590dc76de4c3fe6f203.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Para se sentir confiante na recepção, tome nota dessas expressões e frases prontas.</p><p><strong>1. “У меня есть бронь на имя…” [“U meniá iést bron na ímia…”]</strong></p><p><em><strong>“Tenho uma reserva em nome de...”</strong></em></p><p>A primeira coisa a dizer na recepção do hotel. Na Rússia, a palavra ‘bron’ é usada com mais frequência do que ‘rezervatsia’.</p><p><strong>2. “Заселение с 14:00? Можно ли заселиться пораньше, пожалуйста?” [“Zaselênie s tchetírnadtsati tchasôv? Môjno li zaselítsia poránche, pojáluista?”]</strong></p><p><em><strong>“O check-in é às 14hs? Seria possível fazer o check-in mais cedo, por favor?”</strong></em></p><p>Essa frase é útil se você chegar cedo ao hotel. Na Rússia, os hotéis costumam ser flexíveis quando o quarto estiver disponível.</p><p><strong>3. “Во сколько завтрак? Он включен в стоимость?” [“Vo skôlko závtrak? On vkliutchôn v stôimost?”]</strong></p><p><em><strong>“A que horas é servido o café da manhã? Está incluso no preço?”</strong></em></p><p>É sempre bom esclarecer se o café da manhã está incluído no preço base. Em caso afirmativo, você também pode perguntar onde ele é servido. Em alguns hotéis, o café da manhã precisa ser solicitado com antecedência, consultando um cardápio.</p><p><strong>4. “У меня не работает Wi-Fi / кондиционер / душ. Пожалуйста, помогите.” [“U meniá ne rabôtaiet Wi-Fi / konditsionér / duch. Pomoguíte, pojáluista”]</strong></p><p><em><strong>“Meu Wi-Fi/ar-condicionado/chuveiro não está funcionando. Você poderia me ajudar, por favor?”</strong></em></p><p>Caso surja algum problema, você pode usar essa frase ao entrar em contato com a equipe do hotel.</p><p><strong>5. “Можно попросить, пожалуйста, дополнительное одеяло / подушку / полотенце?” [“Môjno poprosít’, pojáluista, dopolnítelnoie odeiálo / podúchku / poloténtse?”]</strong></p><p><em><strong>“Você poderia me trazer um cobertor/travesseiro/toalha extra, por favor?”</strong></em></p><p>Caso você queira algo para o quarto ou não encontre a toalha, por exemplo. </p><p><strong>6. “Я хотел бы заказать ужин в номер, пожалуйста” [“Iá khotél bi zakazát újin v nômer, pojáluista”]</strong></p><p><strong><em>“Gostaria de pedir o jantar no quarto, por favor”</em></strong></p><p>Hotéis grandes geralmente têm restaurantes próprios, então, se não quiser sair, pode pedir serviço de quarto. Você também pode pedir entrega de outros restaurantes. </p><p><strong>7. “В номере есть фен / утюг / сейф?” [“V nômere iést fen / utiúg / séif?”]</strong></p><p><em><strong>“Tem secador de cabelo/ferro de passar/cofre no quarto?”</strong></em></p><p>Vale a pena perguntar isso antes do check-in ou logo depois. Em alguns hotéis, esses itens precisam ser solicitados separadamente; em outros, eles já estão no quarto.</p><p><strong>8. “Я потерял ключ от номера. Помогите, пожалуйста.” [“Iá poteriál kliútch ot nômera. Pomoguíte, pojáluista.”] </strong></p><p><em><strong>“Perdi a chave do quarto. Você poderia me ajudar, por favor?”</strong></em></p><p>Você pode dizer “kártu” (cartão) se lhe deram um cartão de plástico em vez de uma chave normal. De qualquer forma, os funcionários entenderão o que você quer dizer.</p><p><strong>9. “Можно ли продлить проживание до завтра?” [“Môjno li prodlít projivánie do závtra?”] </strong></p><p><em><strong>“É possível prolongar nossa estadia até amanhã?”</strong></em></p><p>Em vez de ‘do závtra’, você também pode especificar uma data ou um horário específico.</p><p><strong>10. “Можно ли оставить багаж до вечера, пожалуйста?” [“Môjno li ostávit bagáj do vêtchera, pojáluista?”]</strong></p><p><em><strong>“Posso deixar minha bagagem até a noite, por favor?”</strong></em></p><p>Esta frase é perfeita se você já fez o check-out, mas ainda tem algumas horas antes da sua partida. Na maioria dos hotéis, o serviço de guarda-volumes é gratuito.</p><p><em>E lembre-se: você sempre pode planejar melhor sua viagem à Rússia no portal <a href="https://discoverrussia.travel/" target="_blank" rel="noopener">‘Discover Russia’.</a> </em></p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Fri, 27 Mar 2026 17:25:52 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Sorôkina]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como um estrangeiro pode se matricular em uma universidade russa]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247081-como-um-estrangeiro-pode-se-matricular-em-uma-universidade-russa]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247081-como-um-estrangeiro-pode-se-matricular-em-uma-universidade-russa]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69bd18f1dc76de4ef35c618a.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Existem diversas maneiras de se tornar estudante em uma universidade russa; conheça os diferentes caminhos e como agir em cada caso.</p><p>De um modo geral, o processo seletivo para instituições de ensino superior russas começa no final de junho. Cada universidade tem suas próprias datas, publicadas com antecedência em seus sites. No entanto, algumas universidades iniciam seu processo seletivo para candidatos internacionais já em fevereiro, dando-lhes tempo para reunir um conjunto básico de documentos traduzidos para o russo. Estes incluem o formulário de inscrição, uma cópia do passaporte que pretendem usar para entrar na Rússia, comprovante de escolaridade e exames físicos. Depois disso, basta se preparar para as provas de admissão e para solicitar um visto de estudante.</p><h3>Obtenha uma bolsa do governo russo</h3><p>Existem diversas opções para admissão em uma <a href="https://br.gw2ru.com/educacao/241353-por-que-escolher-uma-universidade-russa-prestigio-acessibilidade-e-perspectivas" target="_blank" rel="noopener">universidade russa</a>. Uma delas é candidatar-se à cota anual de bolsas oferecidas pelo próprio governo russo: são 40.000 vagas financiadas pelo orçamento federal. Para o ano letivo de 2025/2026, a agência estatal ‘Rossotrudnichestvo’ selecionou estudantes de 177 países por meio desse programa; no total, havia cerca de 78 mil inscritos.</p><p>As inscrições para o ano letivo de 2027/2028 podem ser submetidas a partir de setembro de 2026 e serão aceitas até janeiro-fevereiro de 2027.</p><p>Para estar entre os sortudos, inscreva-se on-line no site <a href="https://education-in-russia.com/" target="_blank" rel="noopener">Education in Russia</a>, selecione as universidades e suas áreas de estudo prioritárias e realize os testes de seleção de forma remota. Se aprovado, o Ministério da Ciência e Ensino Superior emitirá o convite necessário para solicitar o visto de estudante.</p><p>Mais informações sobre as bolsas de estudo do governo russo <a href="https://br.gw2ru.com/educacao/246541-como-obter-bolsa-de-estudo-para-universidade-russa" target="_blank" rel="noopener">aqui</a>.</p><h3>Escolha uma universidade particular</h3><p>A Rússia possui mais de 700 universidades e mais de 650 programas educacionais. Entre os mais populares, estão matemática, física, química, engenharia, TI e medicina. As mensalidades nas universidades da Rússia costumam ser acessíveis: em média, entre US$ 1.250 e US$ 6.000 por ano – o valor depende do programa e da região.</p><p>Os candidatos precisam selecionar uma área de estudo e um programa na universidade escolhida, enviar a inscrição e se preparar para a prova. Se aprovado, o aluno recebe um convite da universidade. Este documento precisará ser adicionado à lista de documentos necessários para o pedido de visto de estudante.</p><h3>Participe de uma olimpíada</h3><p>Muitas universidades russas realizam competições e olimpíadas, cujos finalistas e vencedores podem receber benefícios de admissão preferencial ou até mesmo estudar gratuitamente. Por exemplo, a Universidade da Amizade dos Povos da Rússia (RUDN) realiza a <a href="https://br.gw2ru.com/educacao/244574-inscricoes-para-olimpiada-aberta-para-estrangeiros-estao-abertas-veja-como-participar" target="_blank" rel="noopener">Olimpíada Aberta</a> desde 2016. Seus vencedores têm uma vaga garantida, além da oportunidade de competir por uma bolsa de 25.000 rublos (quase US$ 300), paga mensalmente durante o semestre.</p><p>A Olimpíada Internacional do Universo Volga, realizada anualmente em seis disciplinas (língua russa, estudos sociais, matemática, inglês, história e biologia), é organizada pela Universidade Pedagógica Estadual Iliá Uliánov. Seus vencedores e segundos colocados recebem diplomas que lhes conferem vantagem no processo de admissão.</p><p>A Associação de Universidades Globais também realiza o evento Olimpíada Internacional “Open Doors” (Portas Abertas) na Rússia, que abrange 14 áreas de estudo e quatro tipos de curso (graduação, pós-graduação, doutorado e pós-doutorado). Os vencedores também garantem uma vaga.</p><p>Além do mais, os resultados em olimpíadas internacionais são levados em conta na candidatura a universidades russas. Por exemplo, a Olimpíada Internacional Mendeleev de Química para Escolares (alunos do ensino fundamental e médio) acontece todos os anos: em 2025, foi sediada pelo Brasil e, em 2026, será realizada em Moscou.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Thu, 26 Mar 2026 19:09:33 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Popova]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Por que os romenos participaram da invasão da URSS na Segunda Guerra Mundial?]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247073-por-que-os-romenos-participaram-da-invasao-da-urss-na-segunda-guerra-mundial]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247073-por-que-os-romenos-participaram-da-invasao-da-urss-na-segunda-guerra-mundial]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69b2bbc3dc76de59a341640c.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>No verão de 1940, Moscou anexou a Bessarábia e o norte da Bucovina; no outono, Bucareste aliou-se aos nazistas.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Thu, 26 Mar 2026 14:35:29 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[O que quer dizer ‘ochelomít kogô-to’ (‘golpear no capacete’)?]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247072-o-que-quer-dizer-ochelomit-kogo-to-golpear-no-capacete]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247072-o-que-quer-dizer-ochelomit-kogo-to-golpear-no-capacete]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69c5044edc76de4a48acfa4d.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>De um golpe no capacete a deixar alguém atordoado: conheça a origem surpreendente desta expressão russa.</p><p>Ao pronunciar a expressão russa “ты меня ошеломил” (“ti meniá otchelomíl”, ou “você me deixou atordoado”), o som parece metálico — e isso não é coincidência. O verbo “ошеломить” deriva do substantivo “шлем” (“chlem”) ou “шелом” (‘chelôm”, outra forma), um termo arcaico para capacete.</p><p>No contexto das batalhas medievais, o  significado original de “ochelomít” era claro: dar um golpe tão forte no capacete do inimigo que ele perdia os sentidos e ficava desorientado.</p><p>Com o tempo, a tônica passou da segunda para a quarta sílaba, e o verbo adquiriu um significado figurado: causar uma forte impressão em alguém, deixá-lo atônito ou perturbado.</p><p>Em seu conto “O conselheiro secreto”, Anton Tchékhov narra como Ivan Arkhípovitch decide passar o verão de 1870 na propriedade de sua irmã Klávdia. Certo dia, ele chega acompanhado pelo governador local: “Minha mãezinha pôs as mãos no rosto e correu para a cozinha. Todos na propriedade ficaram perplexos e atônitos com a chegada inesperada do governador”, descreve o narrador.</p><p>Em português, seria como dizer que se ficou “sem palavras”, “boquiaberto”, “tonto” ou simplesmente “atônito”, dependendo do contexto.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Thu, 26 Mar 2026 17:33:42 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Popova]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[O que estava acontecendo na Rússia quando Colombo chegou à América?]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247055-o-que-estava-acontecendo-na-russia-quando-colombo-chegou-a-america]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/247055-o-que-estava-acontecendo-na-russia-quando-colombo-chegou-a-america]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69c505dfdc76de4a48acfa7f.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Os russos se mostraram em grande parte indiferentes ao início da chamada Era dos Descobrimentos — eles estavam ocupados fortificando suas fronteiras e travando guerras contra vizinhos poderosos.</p><p>Em 12 de outubro de 1492, Cristóvão Colombo desembarcou em uma das ilhas das Bahamas. Embora não tenha chegado à América do Norte propriamente dita, este é considerado o dia de sua chegada ao continente.</p><p>Naquela época, o Estado russo estava em guerra com o Grão-Ducado da Lituânia por disputas territoriais, em um conflito que ficou conhecido na história como a “Guerra Estranha” — já que nenhum dos lados havia declarado guerra formalmente ao outro. Em 1494, um tratado de paz foi assinado, pelo qual Ivan 3º expandiu levemente seus territórios.</p><p>Na primavera de 1492, começou a construção da Fortaleza de Ivangorod na fronteira mais ocidental do Estado. Ela foi deliberadamente erguida em frente ao Castelo de Narva, que ficava do lado oposto do rio Narva e pertencia ao domínio da Livônia pela Ordem Teutônica. Ambas as grandes estruturas permanecem lado a lado até hoje, separadas pela fronteira russo-estoniana.</p><p>Também nesse mesmo ano — ou, como se acreditava na época, no 7.000º ano desde a criação do mundo —, o Ano Novo russo foi transferido de 1º de março para 1º de setembro. Essa medida permaneceu em vigor até 1699, quando o tsar Pedro 1º decretou que o calendário fosse calculado a partir do nascimento de Cristo, em vez da criação do mundo, e que o ano começasse em 1º de janeiro, como estamos acostumados hoje.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Thu, 26 Mar 2026 11:12:42 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Boris Egorov]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[3 símbolos de Tiumên (Тюмень) em russo]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247021-3-simbolos-de-tiumen-em-russo]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/247021-3-simbolos-de-tiumen-em-russo]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69c32dd1dc76de4a48ace903.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>A primeira cidade russa na Sibéria foi fundada em 1586 no local de Tchimgui-Turá, antiga capital do Canato de Sibir. Aqui estão três de seus principais símbolos.</p><h3><strong>1. ТЮМЕНСКИЙ БОЛЬШОЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР/TIUMÊNSKI BOLCHÓI DRAMATÍTCHESKI TEÁTR</strong></h3><p><strong class="Yjhzub" data-sfc-root="c" data-sfc-cb="" data-processed="true">Teatro Dramático Bolshoi de Tiumên</strong></p><p>Este é o maior teatro dramático da Rússia em termos de área construída. Seus 36.000 metros quadrados abrigam quatro auditórios, cada um com capacidade para até 1.171 espectadores. São apresentados ali cerca de 500 espetáculos por ano. Em 2022, ele conquistou a Máscara de Ouro, a maior premiação do teatro russo, pelo musical “A Família Addams”.</p><h3><strong>2. МОСТ ВЛЮБЛЕННЫХ/</strong><span class="Y2IQFc">MOST VLIUBLIÔNNIKH</span></h3><p><strong><span class="Y2IQFc">Ponte dos Enamorados</span></strong></p><p>Esta ponte pedonal estaiada é um dos principais pontos turísticos de Tiumên e um local de encontro popular entre os casais. Está coberta de cadeados do amor, que periodicamente precisam ser removidos devido ao peso. A ponte também fica especialmente bonita à noite, quando está iluminada. </p><h3><strong>3. СВЯТО-ТРОИЦКИЙ МОНАСТЫРЬ/</strong><span class="Y2IQFc">SVIÁTO-TRÔITSKI MONASTÍR</span></h3><p><strong><span class="Y2IQFc">Mosteiro da Santíssima Trindade</span></strong></p><p>Fundado no início do século 17, este mosteiro é um dos mais antigos da Sibéria. Durante a era soviética, foi fechado e parcialmente destruído, tornando-se um museu do ateísmo e um sanatório para crianças com tuberculose. Foi apenas em 1948 que decidiu-se preservar o mosteiro como monumento arquitetônico e, em 1996, ele foi devolvido à Igreja Ortodoxa.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Wed, 25 Mar 2026 17:09:32 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Boris Egorov]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Inspirado nas tradições tchuktchi, zoólogo russo criou arte de osso esculpido; veja]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/cultura/247019-inspirado-nas-tradicoes-tchuktchi-zoologo-russo-criou-arte-de-osso-esculpido-veja]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/cultura/247019-inspirado-nas-tradicoes-tchuktchi-zoologo-russo-criou-arte-de-osso-esculpido-veja]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69c32d27dc76de4a48ace8de.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>O zoólogo Iúri Smirin registrou suas observações da natureza não apenas em trabalhos científicos, mas também em desenhos, aquarelas e esculturas de animais, cuja inspiração veio da arte tradicional de ossos talhados.</p><p>Smirin sonhava em viajar para Tchukotka, mas a oportunidade só surgiu em 1979. Ele viajou à região em uma expedição, viveu em uma tenda ao lado de uma colônia de morsas e as observou por longos períodos de tempo.</p><p>Enquanto estudava a fauna local, fez esboços das morsas, retratos de baleias e ursos polares, e paisagens do Cabo Dejnev e dos assentamentos de Intcheon e Pevek. Também participou de caçadas de morsas no mar com os habitantes locais. Durante a estada, o cientista se interessou, ainda, pela arte local de entalhe em osso.</p><p>Smirin acreditava que a habilidade dos artesãos tchuktchi de criar figuras de animais tão detalhadas e expressivas derivava de sua compreensão do comportamento animal (já que todos eram caçadores e pastores de renas), como também do profundo respeito que nutriam por eles.</p><p><em>O zoólogo abraçou a tradição e começou a criar figuras de animais nesse estilo. Saiba mais sobre o trabalho de Iúri Smirin na exposição “Viagem a Tchukotka”, que segue em cartaz no Museu Darwin de Estado em Moscou até 12 de abril.</em></p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Wed, 25 Mar 2026 16:18:18 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Cultura]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Popova]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Os planadores infláveis ​​de Pável Grokhovski]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/ciencia/247015-os-planadores-inflaveis-de-pavel-grokhovski]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/ciencia/247015-os-planadores-inflaveis-de-pavel-grokhovski]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69c26097dc76de4a48ace1c5.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Apesar da falta de apoio institucional, engenheiro bancou a ideia até o fim — servindo de inspiração para modelos estrangeiros.</p><p>Na década de 1930, quando a aviação ainda explorava seus limites técnicos, o engenheiro soviético Pável Grokhovski propôs uma ideia surpreendente: construir planadores infláveis.</p><p>No âmbito do Escritório de Projetos Experimentais, e dentro do contexto de estudos sobre sistemas de pouso, ele idealizou aeronaves de borracha que poderiam ser transportadas dobradas, infladas antes do voo e desinfladas após o pouso. Seu baixo peso e capacidade de absorver impactos eram as principais vantagens.</p><p>Os primeiros testes, conforme descrito no <a href="https://www.techinsider.ru/technologies/10265-naduvnye-samolety-ne-naduvatelstvo-aviatsiya/" target="_blank" rel="noopener">Techinsider.ru</a>, começaram em 1934 com uma asa totalmente inflável fabricada em Leningrado. O piloto de testes V. Petuchkov se segurou na asa e decolou da plataforma de um caminhão em movimento. O experimento funcionou: a asa gerava sustentação e os pousos eram suaves. Em uma queda acidental, a estrutura inflada amortecia totalmente o impacto, o que convenceu Grokhovski a prosseguir com um planador completo.</p><p>O modelo seguinte, construído pela fábrica Promtetchnik, era extremamente simples e controlado pela torção da fuselagem, sem quaisquer superfícies móveis tradicionais. Em voo reto, ele apresentava bom desempenho e podia ser rebocado por biplanos U-1 ou U-2. Porém, em curvas, a elasticidade da fuselagem absorvia as forças de controle, tornando a aeronave instável. Mesmo assim, foi apresentado no show aéreo de Tuchino em 12 de julho de 1935.</p><p>A imprensa o elogiou, mas as autoridades não se convenceram e o projeto acabou perdendo financiamento. O planador, por sua vez, foi parar no hangar do Instituto de Aviação de Moscou.</p><p>Ainda longe de abandonar a ideia, a equipe desenvolveu uma versão mais avançada: o planador anfíbio “20º Congresso do Komsomol”. Este modelo combinava borracha com madeira e metal para reforçar a estrutura. Era um planador monomotor de asa alta, pesava apenas 77 quilos e podia ser guardado em uma bolsa compacta. Podia ser inflado em cerca de vinte minutos com uma bomba manual e foi projetado para operar tanto em terra quanto na água.</p><p>Os testes incluíram reboque por um barco no rio Neva, assim como voos — liberados de um avião Polikarpov U-2 em baixa altitude, conseguindo planar por quase um quilômetro antes de pousar com sucesso. Os resultados encorajaram Grokhovski a considerar a possibilidade de um avião inflável, mas o apoio oficial jamais se concretizou.</p><p>Embora tenha sido abandonado, o projeto chegou a atrair atenção internacional. Anos mais tarde, a empresa americana Goodyear desenvolveria o Inflatoplane, demonstrando que a ideia não era absurda.</p><p>Os planadores infláveis ​​de Grokhovski permanecem como uma curiosidade histórica, mas também um exemplo de inovação à frente de seu tempo, explorando soluções leves, portáteis e surpreendentemente seguras bem antes de a tecnologia estar pronta para utilizá-las plenamente.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Wed, 25 Mar 2026 15:50:30 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Ciência e Tecnologia]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Nikita Petrov]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[O que significa a expressão russa ‘идти насмарку’ (‘idtí nasmárku’)?]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246964-o-que-significa-a-expressao-russa-idti-nasmarku-idti-nasmarku]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246964-o-que-significa-a-expressao-russa-idti-nasmarku-idti-nasmarku]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69c261dbdc76de4a48ace1e0.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Do giz em uma mesa de jogo a expressão para quando tudo dá errado.</p><p>Foi tudo em vão. Nada saiu conforme planejado. Em suma, todo o trabalho foi “насмарку” (nasmárku).</p><p>Os dicionários russos modernos atribuem a essa palavra o significado de que algo foi “arruinado” ou “desperdiçado”, ou “desapareceu”. Esse advérbio é formado pela preposição “на” (que significa “a fim de”) e “смарка”, um substantivo antigo que significava “limpeza”.</p><p>A expressão “идти насмарку” (“idtí nasmárku”/“estragar”) está relacionada a uma prática de entusiastas de jogos de azar, que costumavam anotar suas perdas com giz na mesa de jogo. Ao recuperarem o dinheiro, os jogadores apagavam o que haviam escrito: suas dívidas estavam quitadas (“на смарку”).</p><p>Com o tempo, a preposição e o substantivo se fundiram em uma única palavra, formando um advérbio usado hoje para expressar que algo foi arruinado ou completamente desperdiçado.</p><p>Em português, seria como dizer que algo foi “para o brejo”, “por água abaixo”, “para o ralo”, ou que não “deu em nada”.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Tue, 24 Mar 2026 17:16:32 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Popova]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como era a Rússia em 1966]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246953-como-era-a-russia-em-1966]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246953-como-era-a-russia-em-1966]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69ba9022dc76de4ef35c4540.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>A década de 1960 foi uma época de novas esperanças e um sentimento de liberdade. Como era a vida na União Soviética há 60 anos?</p><p>Em 1966, Leonid Brejnev já estava no poder há dois anos.</p><p>Brejnev deu continuidade à construção de prédios residenciais iniciada por Khruschov. Depois de viverem em apartamentos e dormitórios coletivos, muitas famílias soviéticas finalmente conquistaram seu próprio espaço. </p><p>Novos bairros com conjuntos residenciais e lojas surgiram em todas as cidades.</p><p>Charles de Gaulle, então presidente da França, visitou a URSS e aqui está a comitiva que o recepcionou cerimonialmente em Moscou.</p><p>Vinte anos haviam se passado desde o fim da Segunda Guerra Mundial, e o país parecia ter se recuperado das convulsões e perdas. Uma nova geração havia crescido.</p><p>Moscou celebrou o 25º aniversário da Batalha de Moscou de 1941, quando o Exército soviético derrotou as tropas nazistas.</p><p>Para honrar a memória dos soldados caídos, os restos mortais de uma vala comum foram solenemente enterrados novamente ao lado das muralhas do Kremlin de Moscou. Hoje em dia, o Túmulo do Soldado Desconhecido é um dos principais memoriais relacionados à guerra.</p><p>O apelidado “Marechal da Vitória”, Ivan Konev, dedicando-se a atividades mais pacíficas, como a pesca.</p><p>Os anos 1960 foram a era da ciência. Exploração espacial, energia nuclear pacífica — e a profissão de físico tornou-se uma das mais prestigiosas.</p><p>Esta década também testemunhou um florescimento da poesia e da literatura: os “Poetas dos anos 60” (шестидесятники; ‘chestidesiatniki’) lotavam estádios com suas apresentações. Aqui está Evguêni Ievtuchenko, um dos ídolos da época.</p><p>O crescente número de fotógrafos amadores desencadeou um verdadeiro boom da fotografia de rua.</p><p>Por causa disso, podemos observar hoje muitas fotos espontâneas da vida de pessoas comuns naquela época.</p><p>Em meados da década de 1960, ainda se sentiam os ecos do chamado Degelo de Khruschov.</p><p>Era uma época de relativa liberdade e romance…</p><p>…e também de esperança para o futuro e grandes sonhos.</p><p>Ao mesmo tempo, a economia começou a apresentar sinais de recuperação, e as pessoas passaram a consumir mais; cafés e restaurantes tornaram-se mais em conta.</p><p>Carros particulares também ficaram mais acessíveis. Um feriado para motoristas e uma grande exposição de tecnologia automotiva – de carros antigos à moderna indústria automobilística soviética – foram realizados em Moscou.</p><p>Veículos montados por amadores e carrinhos de pedal infantis também estavam em exposição.</p><p>Moda dos anos 1960. Foto mostra modelos com penteados vencedores de um concurso de cabeleireiros.</p><p>Assim como nos anos anteriores, as manifestações do Primeiro de Maio continuaram a todo vapor.</p><p>Os pioneiros ainda marchavam e prestavam juramento diante do retrato de Lênin.</p><p>Cada vez mais estrangeiros começaram a chegar à URSS. Na foto, estudantes da Universidade da Amizade dos Povos.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Tue, 24 Mar 2026 10:35:59 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Aleksandra Gúzeva]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como obter a cidadania russa em 2026]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/ajuda-com-o-visto/246911-como-obter-a-cidadania-russa-em-2026]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/ajuda-com-o-visto/246911-como-obter-a-cidadania-russa-em-2026]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69b3f9e4dc76de59a3416d72.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Por quantos anos você precisa morar na Rússia para ser elegível e como acelerar esse processo?</p><p>Já explicamos <a href="https://br.gw2ru.com/assuntos-gerais/246341-como-se-mudar-para-a-russia" target="_blank" rel="noopener">como se mudar para a Rússia</a>, então, agora vamos analisar os passos para obter a cidadania russa.</p><p>É preciso passar por três etapas principais para obter um passaporte russo. Em alguns casos, é possível acelerar uma etapa específica ou até mesmo pular alguma delas. Mas, em geral, o processo é dividido em:</p><p><strong>1. Autorização de Residência Temporária</strong> (‘ART’, ou ‘РВП’ em russo - ‘Razrechenie na vremennoe projivanie’)</p><p><strong>2. Autorização de Residência</strong> (‘AR’, ou ‘ВНЖ’ em russo - ‘Vid na jitelstvo’)</p><p><strong>3. Cidadania</strong> (‘Grajdanstvo’)</p><p>É importante lembrar que, em todas as etapas, você terá que fazer provas de língua russa, história e fundamentos da legislação russa (exemplos dessas provas podem ser encontrados <a href="https://test.tsu.ru/ru/demo-tests" target="_blank" rel="noopener">aqui</a>).</p><p>Em todos os casos, você também precisará se submeter a um exame médico em uma organização autorizada e fornecer <a href="https://br.gw2ru.com/planeje-sua-viagem/236126-por-que-os-estrangeiros-precisam-registrar-os-dados-biometricos-na-russia-e-como-faze-lo" target="_blank" rel="noopener">dados biométricos</a>. Além disso, os interessados não podem ter antecedentes criminais.</p><h3>Autorização de Residência Temporária</h3><p>O primeiro passo é a ART — que é, essencialmente, um carimbo colocado no seu passaporte.</p><p>Além dos exames mencionados acima, você precisará estar incluído na cota anual, que define o número máximo de ARTs para cada região. Por exemplo, em 2026, serão emitidas apenas 3.802 permissões em todo o país.</p><p><strong>Atenção</strong>: você pode obter uma ART sem cota em diversos casos, por exemplo:</p><ul><li>Ao se mudar de acordo com o <a href="https://www.gw2ru.com/plan-your-trip/237894-move-russia-traditional-values-decree" target="_blank" rel="noopener">Decreto 702</a> “sobre valores tradicionais”. Nesse caso, você também não precisará fazer os exames.</li><li>Ao se mudar de acordo com o <a href="http://publication.pravo.gov.ru/document/0001202512020025" target="_blank" rel="noopener">Decreto 883</a> (para cientistas, atletas e figuras culturais proeminentes) a partir de abril de 2026. Também sem exames.</li><li>Se você for casado(a) com um(a) cidadão(ã) russo(a) <a href="https://br.gw2ru.com/estilo-de-vida/27533-e-possivel-obter-cidadania-ao-casar-russo-russa" target="_blank" rel="noopener">há pelo menos três anos.</a></li></ul><p>Uma ART lhe concede o direito de viver e trabalhar apenas na região russa onde foi emitida. Junto com o carimbo, você também pode obter um visto de residente temporário de múltiplas entradas. Uma ART pode ser emitida por um período de até três anos.</p><p>Existe também uma ART para fins educacionais (ART para fins de obtenção de educação), que acaba sendo válida por todo o período de estudo e mais 180 dias após a formatura.</p><p>Para obter mais detalhes sobre os documentos necessários, visite o site do <a href="https://www.gosuslugi.ru/help/faq/resident_card/4060" target="_blank" rel="noopener">Gosuslugi.</a></p><h3>Autorização de Residência</h3><p>Para solicitar uma Autorização de Residência (AR), é preciso ter passado oito meses de residência na Rússia com um Visto de Residência para Residentes (VRP). Os titulares de um VRP de estudante podem solicitar uma AR dentro de três anos após a conclusão dos estudos.</p><p>Uma AR dá o direito de cruzar a fronteira russa sem visto, receber assistência médica gratuita e viver e trabalhar em qualquer região do país.</p><p>É possível obter uma AR sem passar pela etapa de Autorização de Residência Temporária (ART) se você for:</p><ul><li>Especialista Altamente Qualificado (EAQ) e seus familiares (as autorizações de trabalho são emitidas pela organização que o convida)</li><li>Cidadão de “interesse” para a Rússia (o <a href="http://publication.pravo.gov.ru/document/0001202512020025" target="_blank" rel="noopener">Decreto Presidencial 883</a> entra em vigor em abril de 2026). Isso inclui cientistas, atletas, figuras culturais proeminentes e empresários</li><li>Especialista em TI, entre outros</li><li>Graduado com honras (diploma “vermelho”) em uma universidade russa</li></ul><p>Pode-se solicitar uma AR no site <a href="https://www.gosuslugi.ru/help/faq/resident_card/4060" target="_blank" rel="noopener">Gosuslugi</a> ou junto à repartição local do Ministério do Interior (MVD).</p><p><strong>Atenção</strong>: desde novembro de 2025, está em vigor uma medida temporária (<a href="http://www.kremlin.ru/acts/bank/52569/page/1" target="_blank" rel="noopener">Decreto 821</a>) para a obtenção de Autorização de Residência (AR) e cidadania por homens de 18 a 65 anos: para obter uma AR e, posteriormente, a cidadania, é necessário assinar um contrato de serviço militar ou de serviço no Ministério para Situações de Emergência (EMERCOM) da Rússia, ou possuir um documento que comprove a inaptidão para o serviço militar por motivos de saúde. Este decreto é temporário e <span style="">não se aplica a todos</span>; ele essencialmente simplifica o processo para estrangeiros que servem na Rússia.</p><p>Este decreto não se aplica àqueles que recebem uma autorização de residência com base em um status temporário de especialista militar, como um especialista altamente qualificado (EAQ), conforme o Decreto 883, e assim por diante.</p><h3>Cidadania</h3><p>A etapa final é solicitar o passaporte russo. A cidadania russa garante o direito não apenas de viver e trabalhar livremente em qualquer região do país, mas também de participar das eleições e receber benefícios sociais.</p><p>Em geral, você deve:</p><ul><li>Ter residido continuamente na Rússia por cinco anos a partir da data de obtenção da AR</li><li>Ter uma fonte de renda legal</li><li>Não ter problemas com a Justiça</li></ul><p>Existem também outros motivos, além de possuir uma AR, que permitem solicitar a cidadania:</p><ul><li>Ter assinado um contrato com o Ministério da Defesa ou com o Ministério para Situações de Emergência por um período de pelo menos um ano. Você pode solicitar a cidadania após a assinatura do contrato</li><li>Ter se graduado com honras (diploma vermelho) em uma universidade russa com acreditação estatal (estudo em tempo integral) e ter pelo menos um ano de experiência profissional comprovada na Rússia em sua área de estudo</li><li>Estar participando do <a href="https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449&url=https://sao-paulo.mid.ru/pt/consular-services/gosudarstvennaya_programma/&ved=2ahUKEwizr7Cx6rWTAxXtSfEDHTdRFmQQFnoECBcQAQ&usg=AOvVaw3UFenPFIqQeN8tYqnJljd3" target="_blank" rel="noopener">Programa Estatal de Apoio ao Reassentamento Voluntário na Federação da Rússia</a> (se você tiver raízes russas)</li><li>Ser casado(a) com um(a) cidadão(ã) russo(a) há pelo menos três anos e ter um filho em comum</li></ul><p>Para obter a cidadania, de acordo com o <a href="http://www.kremlin.ru/acts/bank/52569/page/1" target="_blank" rel="noopener">Decreto 821</a>, homens entre 18 e 65 anos devem agora assinar um contrato de um ano com o Ministério da Defesa. O decreto se aplica a quem solicita a cidadania pelos seguintes motivos:</p><ul><li>Indivíduo possui AR e vive na Rússia por pelo menos cinco anos</li><li>Por casamento</li><li>Por laços familiares</li></ul><p>O decreto não se aplica a quem obtém a cidadania por meio da educação (diploma russo) nem a cidadãos da Bielorrússia.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Mon, 23 Mar 2026 13:43:59 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Ajuda com o visto]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Sorôkina]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Quem foi a primeira mulher a se tornar ministra da URSS?]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246877-quem-foi-a-primeira-mulher-a-se-tornar-ministra-da-urss]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246877-quem-foi-a-primeira-mulher-a-se-tornar-ministra-da-urss]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69bd2087dc76de4ef35c62a5.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Aleksandra Kollontai lutou bravamente pelos direitos das crianças e das mulheres. Deixou sua família para estudar na Suíça e ela mesma pediu seu segundo marido em casamento.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Sun, 22 Mar 2026 23:55:48 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Os 10 lugares mais românticos da Rússia ]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/viagem/246874-os-10-lugares-mais-romanticos-da-russia]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/viagem/246874-os-10-lugares-mais-romanticos-da-russia]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.02/original/698c521cdc76de6f2289c656.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Nesses lugares, você pode não apenas comemorar datas especiais, mas também desfrutar de um encontro perfeito todos os dias.</p><h3>1. São Petersburgo — Noites Brancas</h3><p>Esta é, sem exagero, a cidade mais romântica da Rússia. Seu centro parece um cenário de filme romântico. A quantidade de palácios, pontes e pátios impressiona. Durante o período das Noites Brancas, quando permanece claro até o amanhecer, é possível passear a noite toda e ouvir músicos de rua ao longo das margens de seus muitos rios e canais.</p><h3>2. Moscou – Romance luxuoso</h3><p>Na capital, marque um encontro grandioso. Jante em um restaurante sofisticado (confira nossa lista dos melhores), aproveite uma noite no Teatro Bolshoi com champanhe ou faça o pedido de casamento no topo de um dos arranha-céus no distrito comercial de Moscow City.</p><h3>3. Níjni Nôvgorod – Pôr do sol perfeito</h3><p>Esta cidade é conhecida como a ‘capital do pôr do sol’ na Rússia. Com vista para a confluência dos rios Volga e Oka, assista ao pôr do sol enquanto saboreia delícias gastronômicas na Rua Rozhdestvenskaya, repleta de restaurantes, ou no Cais Verkhnevolzhskaya. E tudo isso fica a apenas três horas e meia de trem de Moscou.</p><h3>4. Kazan – Conto de fadas com um toque oriental</h3><p>Nesta cidade, você pode passar uma noite mágica com um toque oriental. Passeie pelo Cais do Kremlin, jante na Rua Bauman, com sua vasta variedade de restaurantes, ou até mesmo case-se no luxuoso Kazan Family Center – pois é, os estrangeiros são bem-vindos (lembre-se apenas de se inscrever com um mês de antecedência).</p><h3>5. Suzdal – Charme retrô aconchegante</h3><p>Esta cidadezinha é um ponto turístico famoso há muito tempo, mas não perdeu seu charme. Lá você pode escapar de olhares curiosos enquanto passeia por ruas estreitas ou até mesmo de charrete — como antigamente.</p><h3>6. Plios – Explosão de cores de outono</h3><p>Assim como Suzdal, esta cidade faz parte do famoso Anel de Ouro e cativa os visitantes com sua beleza natural. Não é à toa que muitos artistas foram para lá pintar suas paisagens. É linda o ano todo, mas fica ainda mais no outono. Se for para Plios, não deixe de passear e admirar as vistas das colinas e do Rio Volga, além de visitar suas igrejas, cafés e museus.</p><h3>7. Sochi – Combinação de montanhas e mar</h3><p>Se a ideia é surpreender alguém especial, você achou o lugar certo! Acorde com vista para o mar e almoce ou jante com vista para as montanhas. Ou, para uma dose extra de adrenalina, pule de bungee jump de um penhasco no ‘Sky-Park’.</p><h3>8. Kaliningrado – Volta na floresta dançante</h3><p>Esta cidade e seus arredores são perfeitos para caminhadas tranquilas e para explorar catedrais católicas e antigas ruas prussianas. Depois, siga para a Península da Curlândia, uma área natural pontilhada por pinheiros retorcidos.</p><h3>9. Crimeia – Fotos em campos floridos</h3><p>Esta península pitoresca ostenta palácios, jardins, parques, praias selvagens e hotéis de luxo. Para vivenciar a história antiga e passear entre colunas gregas, visite Quersoneso; para arte contemporânea, confira o Conjunto de Arte “Tavrida.ART” em Sudak. Já no verão, os campos de lavanda proporcionam o cenário perfeito para sessões de fotos.</p><h3>10. Viagem de trem de longa distância – Romance sobre trilhos</h3><p>Observar a paisagem mudando e as florestas russas passando ao ritmo das rodas do trem…Reserve uma cabine-dormitório para duas pessoas e vocês dois poderão viajar juntinhos por uma noite, um dia, ou até mesmo sete dias de Moscou a Vladivostok.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Sun, 22 Mar 2026 21:32:59 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Viagem]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Aleksandra Gúzeva]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[De ‘moranguinho’ a ‘oxicoco que se espalha’: o que as metáforas com frutas vermelhas revelam?]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246829-de-moranguinho-a-oxicoco-que-se-espalha-o-que-as-metaforas-com-frutas-vermelhas-revelam]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246829-de-moranguinho-a-oxicoco-que-se-espalha-o-que-as-metaforas-com-frutas-vermelhas-revelam]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69bbd7f2dc76de4ef35c53f0.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Framboesas, morangos, mirtilos e outros frutos silvestres — com tanta variedade na Rússia, seus nomes acabaram sendo usados ​​como metáfora.</p><p>Expressões idiomáticas desse tipo podem ser encontradas para quase todas as ocasiões. Por exemplo, para descrever algo picante ou atraente, pode-se dizer “klubnítchka" (“moranguinho”). Entre os primeiros a usar esse significado para uma fruta vermelha esteve o escritor Nikolai Gógol. Em seu romance “Almas Mortas”, um dos personagens descreve um famoso conquistador: “Acredite se quiser, ele não sentia falta das mulheres comuns. É o que ele chama de ‘aproveitar-se de uma klubnitchka’”. Depois, Mikhail Saltikov-Schedrin estendeu a metáfora do morango para todo um gênero de ficção popular que descreve casos amorosos, chamando esses livros de “klubnitsízom” (“morangoísmo”).</p><p>Quando se trata de algo implausível, as pessoas provavelmente sorrirão e dirão: “Mas isso é uma ‘kliúkva’ (‘oxicoco’) que se espalha!”. O paradoxo está na própria formulação: os arbustos de oxicoco crescem rente ao chão e seus galhos sequer conseguem se curvar. Aliás, essa expressão surgiu no início do século 20. Naquela época, uma paródia de peças francesas sobre paixões amorosas estava sendo apresentada em um teatro de São Petersburgo. A protagonista descrevia como se sentava com seu amado sob os galhos frondosos de um velho pé de oxicoco. A imagem era tão paradoxal que imediatamente se popularizou.</p><p>Já se tudo estiver correndo bem na vida, você pode dizer com confiança: “Не жизнь, а малина!” (“Ne jizn, a malína!”, ou “Isso não é vida, é framboesa!”). Descubra <a href="https://br.gw2ru.com/educacao/244178-o-que-significa-a-expressao-para-que-a-vida-nao-seja-uma-framboesa" target="_blank" rel="noopener">aqui</a> como esse ditado nasceu.</p><p>Há também um provérbio sobre a jornada da vida: “45 anos – uma mulher é uma ‘iágodka’ (‘frutinha’) novamente”. Antigamente, as pessoas se casavam bem cedo, aos 15 ou 16 anos, então, aos 45, os filhos de uma mulher já estavam crescidos e ela podia se concentrar em outras coisas menos problemáticas.</p><p>Abaixo estão mais alguns provérbios relacionados a frutas vermelhas, ou bagas:</p><h3><strong>1. «Одного поля ягоды» (‘</strong><strong>Odnogô pôlia iágodi’)</strong></h3><p><strong>‘Bagas do mesmo campo’</strong></p><p>Essa expressão é usada para descrever pessoas que têm muito em comum, por exemplo, opiniões ou comportamentos. Um equivalente em português seria: “Farinha do mesmo saco”.</p><h3><strong>2. «Всякую ягодку в руки берут, да не всякую в кузов кладут» (‘Vsiákuiu iágodku v rúki berút, da ne vsiákuiu v kúzov kladút’) </strong></h3><p><strong>‘Todas as bagas são colhidas, mas nem todas são colocadas na cesta.’</strong></p><p>É preciso ter cuidado ao fazer escolhas.</p><h3><strong>3. «Первую ягоду в рот клади, а вторую домой неси» (‘Pérvuiu iágodu v rot kladí, a vtorúiu domôi nesí’)</strong></h3><p><strong>‘Coloque a primeira baga na boca e leve a segunda para casa.’</strong></p><p>É preciso encontrar um equilíbrio entre entretenimento e benefícios.</p><h3><strong>4. «Медведя бояться, так ягод не видать» (‘Medvêdia boiátsia, tak iágod ne vidát’)</strong></h3><p><strong>“Quem tem medo de urso, não verá nenhuma fruta silvestre.”</strong></p><p>Você não alcançará seu objetivo sem correr riscos.</p><h3><strong>5. «В сентябре одна ягода, и та – горькая рябина» (‘V sentiabrê odná iágoda, i ta – gôrkaia riabína’)</strong></h3><p><strong>“Em setembro, só existe um tipo de baga, e esta é a sorveira-brava.”</strong></p><p>Até o início do outono, a temporada de frutos silvestres já chegou ao fim: por mais que se esforce, não conseguirá colher framboesas ou morangos. Em outras palavras, nem sempre é possível alcançar o resultado desejado se não tiver os recursos necessários. </p><h3><strong>6. «На одном кусте ягод не насобираешь» (‘</strong><strong>Na odnôm kustê iágod ne nasobiráiech</strong><strong>’)</strong></h3><p><strong>’Não colha todas as frutas de um único arbusto.’</strong></p><p>Para alcançar o objetivo, é preciso ter paciência.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Sat, 21 Mar 2026 13:59:07 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Popova]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Sabia que o Exército Vermelho poderia ter capturado Hitler em 1943? Veja vídeo]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246800-sabia-que-o-exercito-vermelho-poderia-ter-capturado-hitler-em-1943-veja-video]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246800-sabia-que-o-exercito-vermelho-poderia-ter-capturado-hitler-em-1943-veja-video]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69bd212fdc76de4ef35c62b4.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>O Führer voou para Zaporíjia para discutir a situação atual na frente de batalha quando tanques soviéticos apareceram repentinamente.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Fri, 20 Mar 2026 20:48:33 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Grandes nomes da Rússia: Aleksêi Schusev]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246797-grandes-nomes-da-russia-aleksei-schusev]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246797-grandes-nomes-da-russia-aleksei-schusev]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69bd2e8fdc76de4ef35c63c7.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Aprenda a letra ‘Щ’ e relembre o arquiteto que construiu o Mausoléu de Lênin.</p><h3>Щ de Щусев</h3><p>Aleksêi Schusev (1873-1949) se destacou na Rússia Imperial, na vanguarda dos anos 1920 e em meio ao estilo Império de Stálin. Uma de suas criações mais famosas é o Mausoléu de Lênin na Praça Vermelha. Ele o construiu duas vezes: primeiro foi uma versão de madeira e depois a de mármore que conhecemos hoje. Este gênio da arquitetura também presenteou Moscou com a Estação Kazansky, o Hotel Moskva e a deslumbrante estação de metrô Komsomolskaya.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Fri, 20 Mar 2026 18:22:36 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Sorôkina]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Comédia ‘Operação Y e outras aventuras de Shurik’ é atração gratuita da semana no YouTube]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/cultura/246789-comedia-operacao-y-e-outras-aventuras-de-shurik-e-atracao-gratuita-da-semana-no-youtube]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/cultura/246789-comedia-operacao-y-e-outras-aventuras-de-shurik-e-atracao-gratuita-da-semana-no-youtube]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69bd1da2dc76de4ef35c6247.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Filme de 1965 catapultou Leonid Gaidai como um dos grandes mestres do gênero.</p><p>Neste fim de semana, o projeto “Cinema Soviético e Russo em Casa” traz gratuitamente ao <a href="http://bit.ly/CPCUMESFilmes">canal do CPC-UMES no YouTube</a> o longa “Operação Y e outras aventuras de Shurik” (1965), do diretor Leonid Gaidai.</p><p>Esta comédia excêntrica, em três partes, apresenta um estudante ingênuo, porém resiliente, chamado Shurik, que sempre se envolve em situações absurdas. No entanto, graças à sua leveza diante da vida, Shurik transforma qualquer acontecimento em uma divertida aventura.</p><p>Na primeira parte, Shurik trabalha em um canteiro de obras com alguém que se aproveita de sua ingenuidade. Na segunda, ele está tão imerso se preparando para as provas da universidade que não percebe uma colega bonita. Já na terceira história, ele acidentalmente impede a invasão de um armazém tramada por três ladrões — interpretados pelos atores Gueórgui Vítsin, Iúri Nikúlin e Evguêni Morgunov, que se tornaram verdadeiros astros e apareceram em outros filmes do Gaidai.</p><p>“Operação Y e outras aventuras de Shurik” ficará disponível gratuitamene no <a href="http://bit.ly/CPCUMESFilmes">canal do CPC-UMES no YouTube</a> das 19h00 desta sexta-feira (20) às 19h00 de segunda-feira (23).</p><p>O Cinema Soviético e Russo em Casa é uma realização do Centro Popular de Cultura da União Municipal dos Estudantes Secundaristas de São Paulo (CPC-UMES), que distribui e comercializa no Brasil os filmes do Estúdio Mosfilm. Ao longo de 2026 serão sendo exibidos filmes dos mais variados gêneros a partir de matrizes restauradas, incluindo obras de Tarkóvski e Bondartchuk.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Fri, 20 Mar 2026 13:49:07 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Cultura]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Pável Rítsar]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[3 símbolos da região de Ivánovo em russo]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246735-3-simbolos-da-regiao-de-ivanovo-em-russo]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246735-3-simbolos-da-regiao-de-ivanovo-em-russo]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69b9128fdc76de4ef35c353d.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Esta região é o centro da indústria têxtil nacional. Também é famosa por seu artesanato popular e pelas belas paisagens naturais, que inspiraram muitos artistas. Aqui estão três de seus principais símbolos.</p><h3><strong>1. НЕВЕСТЫ/NEVÉSTI</strong></h3><p><strong>Noivas</strong></p><p>Ivánovo, capital e centro administrativo da região homônima, é conhecida como a “cidade das noivas”. Isso porque, desde 1928, é a capital têxtil do país, e suas fábricas sempre empregaram muitas mulheres. Após a Segunda Guerra Mundial, a participação feminina tornou-se esmagadora. Tanto que há uma mulher com uma roda de fiar representada no brasão da cidade.</p><h3><strong>2. ПАЛЕХСКАЯ МИНИАТЮРА/PÁLEKHSKAIA MINIATIÚRA</strong></h3><p><strong>Miniatura de Palekh</strong></p><p>A vila de Palekh é famosa há tempos por seus pintores de ícones. Após a Revolução de 1917, os artistas locais começaram a pintar caixas, urnas e bandejas, utilizando temas de contos de fadas, epopeias, literatura clássica e também do cotidiano. Hoje, as miniaturas de Palekh são amplamente conhecidas não apenas na Rússia, mas também no exterior.</p><h3><strong>3. ИСААК ЛЕВИТАН/ISAÁK LEVITÁN</strong></h3><strong>Isaac Levitan</strong> <p>O artista <a href="https://br.gw2ru.com/cultura/227948-paisagens-russas-do-pintor-isaac-levitan" target="_blank" rel="noopener">Isaac Levitan</a> descobriu a cidade de Plios, perto de Ivánovo, por acaso, enquanto viajava com amigos em 1888. As paisagens pitorescas do local o inspiraram tanto que ele decidiu se estabelecer lá permanentemente. Foi em Plios que ele também criou suas melhores obras. Hoje, a Casa-Museu Levitan é a principal atração da cidade.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Thu, 19 Mar 2026 18:45:01 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Boris Egorov]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Governo russo vai disponibilizar nova bolsa de estudo “especial” para estudantes estrangeiros]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246682-governo-russo-vai-disponibilizar-nova-bolsa-de-estudo-especial-para-estudantes-estrangeiros]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246682-governo-russo-vai-disponibilizar-nova-bolsa-de-estudo-especial-para-estudantes-estrangeiros]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69bd0089dc76de4ef35c5fad.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Conquistas nos campos da língua e da literatura russas serão fator preponderante no processo de avaliação.</p><p>A partir de 1º de setembro de 2026, estudantes internacionais matriculados em universidades russas serão elegíveis a uma nova bolsa de estudos especial instituída pelo governo russo. O benefício será concedido em reconhecimento a conquistas significativas nos campos da língua e da literatura russas, e os candidatos serão indicados pelos conselhos acadêmicos de suas respectivas universidades.</p><p>Os participantes do processo deverão preencher diversos critérios, incluindo a ausência de pendências acadêmicas ou de notas classificadas como “satisfatório” ou inferiores. Publicações em periódicos científicos, apresentações em conferências, premiações (tanto internacionais quanto nacionais) e a obtenção de bolsas de pesquisa também serão levadas em consideração.</p><p>Os estudantes de graduação contemplados com o prêmio receberão 15.000 rublos mensais durante um ano, e os alunos de pós-graduação receberão 20.000 rublos por mês. É importante notar que estudantes de graduação tornam-se elegíveis a partir do segundo ano do curso, e os de pós-graduação, a partir do primeiro ano.</p><p>De acordo com o governo, a iniciativa é uma forma de apoiar jovens profissionais que futuramente venham a se dedicar ao ensino da língua e da literatura russas no exterior.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Thu, 19 Mar 2026 11:14:09 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Popova]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Por que camponesas russas entoavam cantigas de ninar sobre a morte para seus filhos?]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246678-por-que-camponesas-russas-entoavam-cantigas-de-nanar-sobre-a-morte-para-seus-filhos]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246678-por-que-camponesas-russas-entoavam-cantigas-de-nanar-sobre-a-morte-para-seus-filhos]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69bbafeadc76de4ef35c4f95.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Os primeiros estudiosos do folclore eslavo acreditavam que tais canções eram um retrato das duras condições de vida rural, mas a explicação para o fenômeno revelou-se mais complexa.</p><p>As chamadas “cantigas de ninar sobre a morte”, que as camponesas russas entoavam até o início do século 20, intrigaram pesquisadores do folclore russo por décadas. Afinal, que mãe desejaria a morte do próprio filho? Fato é que as camponesas embalavam os bebês com versos como:</p><p>Dorme, dorme, ninar! <br />Que morras ainda hoje. <br />Amanhã vem a geada <br />e te levamos ao cemitério. <br />Nós vamos chorar e lamentar,<br />e vamos te enterrar na cova.</p><p>Ou ainda:</p><p>Hoje o pequeno Vânia morre, <br />Amanhã será o funeral, <br />Vamos enterrar o Vânia, <br />E o grande sino vai tocar.</p><p>Inicialmente, especialistas em folclore eslavo viam nessas letras um reflexo da brutalidade do cotidiano camponês: trabalho árduo, fome, doenças e, consequentemente, alta mortalidade infantil. Por isso, muitos pesquisadores concluíram que o camponês, exausto da vida, não valorizava o próprio filho, seria incapaz de amar ou de sentir com profundidade e, assim, poderia desejar com facilidade que um bebê chorando morresse logo.</p><p>Mais tarde, porém, surgiu outra explicação para essas cantigas estranhas. Trata-se de uma espécie de encantamento, uma proteção mágica para o bebê contra forças do além que poderiam lhe causar dano.</p><p>Segundo as crenças populares da época, o recém-nascido era visto como um ser em transição, que ainda não pertencia plenamente ao mundo dos homens. Por essa razão, estaria consideravelmente mais vulnerável a influências sobrenaturais do que um adulto. Se o bebê chorava inquieto e não conseguia dormir, acreditava-se que alguma força maligna estava perturbando-o.</p><p>Sob essa lógica, o acalanto fúnebre funcionava como um método de enganar forças malignas. A mãe cantava sobre a morte e o enterro de seu filho para confundir os espíritos malignos. Se a criança já estivesse morta, as entidades não teriam mais por que se aproximar ou atormentá-la. Assim, acreditava-se que os espíritos malignos deixariam o bebê em paz e permitiriam que ele dormisse tranquilamente.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Thu, 19 Mar 2026 10:53:40 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Natália Kotchetkova]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[O que os russos querem dizer com ‘oprostovolósitsia’ (‘ficar com a cabeça descoberta’)?]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246601-o-que-os-russos-querem-dizer-com-oprostovolositsia-ficar-com-a-cabeca-descoberta]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246601-o-que-os-russos-querem-dizer-com-oprostovolositsia-ficar-com-a-cabeca-descoberta]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69ba7b82dc76de4ef35c42f9.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Antigo costume feminino deu origem a uma expressão que hoje significa “cometer uma gafe” ou “dar uma mancada ou um fora”.</p><p>‘Опростоволосиция’ (Oprostovolósitsia) é um verbo derivado de ‘просто’ (‘prosto’; apenas) e ‘волосы’ (‘vólosi’; cabelo), que significa “com a cabeça descoberta”, ou “com o cabelo exposto”. O verbo se refere literalmente a estar ou ficar descoberta, exibindo o cabelo. Mas, afinal, que realidade histórica levou a língua russa a criar tal palavra?</p><p>Na Rússia pré-revolucionária, especialmente nas áreas rurais, as mulheres não podiam sair de casa sem cobrir a cabeça, por exemplo, com um lenço. Aparecer em público com a cabeça descoberta e o cabelo visível era considerado impróprio e socialmente inaceitável.</p><p>Hoje em dia, esse verbo praticamente caiu em desuso e aparece apenas em sentido figurado, para se referir a alguém que cometeu um erro ou uma gafe e acabou em uma situação embaraçosa.</p><p>Em sua obra “Entre Família Tudo se Resolve” (“Свои люди — сочтемся”), Aleksandr Ostróvski coloca a seguinte frase na boca de um de seus personagens: “Espero que não acabemos com a cabeça descoberta nessa questão!”.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Wed, 18 Mar 2026 19:52:49 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Popova]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como os tchecos renomearam a capital do Império Russo? Veja vídeo]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246588-como-os-tchecos-renomearam-a-capital-do-imperio-russo-veja-video]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246588-como-os-tchecos-renomearam-a-capital-do-imperio-russo-veja-video]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.01/original/6964dd5ddc76de7e789ad190.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Isso aconteceu logo no início da Primeira Guerra Mundial graças a um apelo da diáspora tcheca a Nicolau 2º.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Wed, 18 Mar 2026 15:48:09 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como era a Rússia em 1956]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246586-como-era-a-russia-em-1956]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246586-como-era-a-russia-em-1956]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69b3c67edc76de59a34169c4.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>A ascensão de Khruschov ao poder, o “degelo” e o desmascaramento do culto à personalidade de Stálin. Como se vivia na terra dos soviéticos há exatamente 70 anos?</p><p>O principal evento político no país foi o 20º Congresso do Partido Comunista da União Soviética. Nikita Khruschov apresentou um relatório cuja principal pauta era o desmascaramento do culto à personalidade de Stálin. Este momento é considerado o início do chamado “degelo de Khruschov”.</p><p>Uma parte importante da política econômica de Khruschov foi a ‘campanha das terras virgens’. Todos os esforços foram direcionados para o cultivo de terras anteriormente intocadas, com o objetivo de aumentar a produtividade agrícola.</p><p>Voluntários, estudantes, soldados e funcionários de empresas estatais eram enviados para ajudar na colheita.</p><p>Há exatos 70 anos, assim como em 2026, os Jogos Olímpicos de Inverno foram realizados em Cortina d’Ampezzo, na Itália. Esta foi a primeira Olimpíada da qual a equipe soviética participou.</p><p>Aliás, a equipe soviética ganhou sete medalhas de ouro, três de prata e seis de bronze. Foi assim que os vencedores acabaram sendo recebidos em casa.</p><p>Paralelamente, a primeira Espartaquíada de Verão dos Povos da URSS foi realizada em grande escala dentro da própria União Soviética.</p><p>O esporte, em geral, era uma parte importante da vida soviética. Desfiles de ginástica eram organizados regularmente.</p><p>O país inteiro era apaixonado por futebol, com estádios lotados.</p><p>Pioneiros e estudantes também participavam ativamente de excursões a pé.</p><p>E o país inteiro era apaixonado por patinação no gelo. Não é de se admirar que haja tantos patinadores artísticos famosos na Rússia até os dias de hoje.</p><p>Eis aqui um exemplo vívido da paixão pelo esqui. Um dia de folga, pessoas voltando de trem de uma viagem para esquiar nos arredores da cidade.</p><p>A “Marilyn Monroe soviética” – a atriz Irina Skobtseva (que mais tarde se casou com o diretor Serguêi Bondartchuk e interpretou Helen Kuragina em sua adaptação cinematográfica vencedora do Oscar de “Guerra e Paz”).</p><p>Toda garota soviética sonhava em ser como ela — e o permanente nos cabelos se tornou uma tendência de penteado.</p><p>Uma linha de montagem da Fábrica de Máquinas-Ferramenta de Riazan, onde a maioria dos funcionários eram mulheres.</p><p>Na URSS, as mulheres dominavam praticamente todas as profissões; muitas trabalhavam em canteiros de obras.</p><p>E acabavam estampando capas de revistas.</p><p>Toda empresa tinha uma creche para bebês, para que ambos os pais pudessem trabalhar tranquilamente.</p><p>Na linha de montagem da Fábrica de Pequenos Veículos de Moscou, o carro popular ‘Moskvitch’ era preparado para lançamento.</p><p>Os carros se tornaram mais acessíveis e viraram um hobby popular. Em 1956, a URSS realizou um campeonato de automobilismo.</p><p>Transporte antigo nos arredores da Casa Pachkov, um dos edifícios mais bonitos de Moscou.</p><p>Metrô de Moscou. Esta foto foi tirada por uma delegação de trabalhadores britânicos do setor energético em visita à URSS.</p><p>Um elemento simbólico do Parque Górki, em Moscou: a torre de paraquedas, que hoje só existe em fotos. </p><p>Nos bastidores do famoso Teatro de Marionetes Obraztsov, um dos teatros soviéticos que mais se apresentaram em turnê. Em 1956, tornou-se membro da UNIMA, a união internacional de artistas de teatro de marionetes.</p><p>Nessa época, a motocicleta com sidecar era o principal meio de transporte da polícia soviética.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Wed, 18 Mar 2026 15:40:17 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Aleksandra Gúzeva]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como obter uma bolsa de estudo para uma universidade russa]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246541-como-obter-bolsa-de-estudo-para-universidade-russa]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246541-como-obter-bolsa-de-estudo-para-universidade-russa]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69b9307bdc76de4ef35c3858.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>A Rússia possui bolsas para estudantes de diferentes países. Explicamos como escolher uma área de estudo e se candidatar a uma universidade.</p><h3>Como é a bolsa de estudo?</h3><p>Cidadãos estrangeiros podem acessar mais de 500 universidades na Rússia por meio de bolsas do governo. No total, são disponibilizadas anualmente 30.000 vagas.</p><p>Estrangeiros podem se candidatar a vários níveis de ensino superior: não apenas cursos de graduação e especialização (4 e 5 anos, respectivamente), mas também mestrados e programas de pós-graduação (2 e 3 anos).</p><p>Para se candidatar a uma bolsa, é necessário enviar os documentos pelo <a href="https://education-in-russia.com" target="_blank" rel="noopener">site Education in Russia (também em português)</a> e ser aprovado nos exames de admissão da universidade escolhida.</p><p>Você pode consultar a lista de universidades e obter mais informações sobre cada uma delas no <a href="https://russia-edu.minobrnauki.gov.ru" target="_blank" rel="noopener">site do Ministério da Educação e Ciência</a>, bem como no site <a href="https://education-in-russia.com" target="_blank" rel="noopener">Education in Russia</a>. </p><p>O período de inscrição começa quase um ano antes do início das aulas: em setembro de 2026, já é possível se candidatar para o ano letivo de 2027/2028. O prazo final para candidatar-se a uma bolsa é janeiro-fevereiro.</p><h3>Como se candidatar?</h3><p>1. Primeiro, crie uma conta no site <a href="https://education-in-russia.com" target="_blank" rel="noopener">Education in Russia</a> com seus dados. O sistema solicitará o preenchimento de um formulário, no qual você deve fornecer seu nome, sobrenome, local de nascimento e assim por diante.</p><p>2. O próximo passo é se candidatar aos estudos. Você precisa escolher seis universidades onde gostaria de estudar. Certifique-se de classificá-las por ordem de prioridade, sendo 1 a sua preferida.</p><p><strong>Atenção</strong>: um estudante estrangeiro pode escolher, no máximo, duas universidades em Moscou, duas em São Petersburgo, e, no máximo, três em um mesmo distrito federal da Rússia.</p><p>3. Certifique-se de indicar seu nível de proficiência em russo.</p><p>4. Descreva suas conquistas: habilidades linguísticas, vitórias em olimpíadas, prêmios esportivos etc. Você pode anexar links para seu portfólio e outros arquivos que comprovem tais feitos.</p><p>5. É hora de anexar os documentos: formulário de inscrição preenchido, passaporte digitalizado, bem como seus documentos de ensino, além do formulário de consentimento para o processamento de dados pessoais também preenchido. Em seguida, você precisará revisar a inscrição novamente, imprimir, assiná-la e fazer o upload de uma cópia digitalizada. Só restará, então, enviá-la e acompanhar o status da sua inscrição pelo próprio site.</p><h3>Como funciona o processo de seleção?</h3><p>Os exames para cada especialidade são diferentes. Em geral, é possível fazê-los online, em uma embaixada russa ou em uma Casa Russa (organizações da Rossotrudnichestvo, a agência estatal responsável pelo intercâmbio cultural).</p><p>No entanto, nem todas as universidades realizam os testes remotamente – você pode ter que viajar para a Rússia e fazê-los junto com os outros estudantes. Além disso, existem concursos adicionais para especialidades específicas (como, por exemplo, se você quiser se tornar bailarino ou ator).</p><p>Se precisar viajar para a Rússia, não se esqueça de <a href="https://br.gw2ru.com/ajuda-com-o-visto/226511-como-obter-um-visto-para-russia-2025" target="_blank" rel="noopener">solicitar um visto de estudante de um mês</a>.</p><p>Você receberá os resultados em sua conta pessoal.</p><h3>Como funciona se for aprovado?</h3><p>Caso aprovado, você receberá um convite para estudar no país e poderá então solicitar um visto de estudante para a duração dos seus estudos; em seguida, já na Rússia, irá solicitar também uma autorização de residência temporária para fins educacionais (TRP). A universidade o auxiliará durante todo esse processo.</p><p>Se você não fala russo, precisará fazer um curso preparatório antes de iniciar seu programa de especialização principal. Se você tiver um bom nível do idioma, seus estudos começarão no mesmo ano em que se inscrever.</p><p>Além do ensino gratuito, os bolsistas recebem um pequeno valor — cerca de 1.600 rublos (aproximadamente US$ 20) por mês — que corresponde ao custo de um dormitório universitário (a acomodação é fornecida, se disponível). A bolsa é paga em um cartão bancário MIR (você pode obtê-lo diretamente na universidade ou em uma agência bancária local).</p><p>Você pode aumentar esse valor participando de projetos e eventos da universidade. </p><p>Aliás, com um visto de estudante, você também tem o direito de trabalhar meio período na Rússia durante o tempo livre. Se tiver um ano de experiência profissional relevante até o momento da sua graduação ou se graduar com honras, poderá solicitar depois uma autorização de residência na Rússia por meio de um processo simplificado.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Tue, 17 Mar 2026 17:34:37 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Sorôkina]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Mulher mais baixa da Rússia prova que altura não é barreira para o sucesso; veja vídeo]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/estilo-de-vida/246537-mulher-mais-baixa-da-russia-prova-que-altura-nao-e-barreira-para-o-sucesso-veja-video]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/estilo-de-vida/246537-mulher-mais-baixa-da-russia-prova-que-altura-nao-e-barreira-para-o-sucesso-veja-video]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69b3febddc76de59a3416dff.PNG" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Conheça a jovem de 21 anos Polina Skorik, de Kursk. Ela tem apenas 80 cm de altura, mas é muito independente, tem uma vida plena e cuida das tarefas domésticas sozinha,</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Tue, 17 Mar 2026 16:08:38 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Estilo de vida]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Os 5 gatos mais famosos da literatura russa]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/cultura/246530-os-5-gatos-mais-famosos-da-literatura-russa]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/cultura/246530-os-5-gatos-mais-famosos-da-literatura-russa]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69b91fc5dc76de4ef35c362b.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Embora os gatos sejam hoje as estrelas de memes e vídeos de IA, há apenas 100 anos eles eram temidos e evitados.</p><p>A imagem do gato na literatura russa passou por uma transformação — de um monstro perigoso a um personagem multifacetado. Já foram retratados como assustadores e seres de outro mundo, mas também como animais fofinhos, adoráveis ​​e prestativos. Tanto que alguns deles cravaram suas garras na cultura nacional.</p><h3>‘Baiun’ dos Contos de Fadas</h3><p>‘Baiun' significa falador, contador de histórias. Este é um monstro devorador de homens dos contos de fadas russos, cuja imagem combina as características de gato e de sereia. A aparência é do gato — parece um felino, porém enorme. Já a voz, mágica e soporífera, é de sereia. Baiun acalma os viajantes com suas histórias e canções, com a intenção de matá-los. Nos contos de fadas, o herói tem a tarefa de capturar um gato assim – o que significa, claro, que ele morre na missão.</p><h3>‘Vaska’ da fábula 'O Gato e o Cozinheiro’, de Ivan Krilov</h3><p>O enredo desta famosa fábula é simples: um cozinheiro bêbado volta da taverna para a cozinha e descobre que, enquanto estava fora, seu gato comeu uma torta e agora está devorando um frango. O cozinheiro, com grande inspiração e eloquência, repreende o gato por seu crime. No entanto, <a href="https://br.gw2ru.com/educacao/27549-o-que-significa-a-expressao-vaska-escuta-come" target="_blank" rel="noopener">o gato “escuta e come”</a>. Enquanto o cozinheiro está lá falando, Vaska consegue não apenas terminar o frango, mas também outro assado. A moral da história poderia ser: não recorra a palavras quando é necessário agir. Mas será mesmo que o sentido da fábula é tão direto assim? Não há dúvidas de que Vaska é o queridinho do cozinheiro — que se limita a repreender o bichano não porque seja incapaz de tomar uma atitude decisiva, mas porque geralmente fica feliz em deixá-lo comer qualquer coisa que lhe apeteça.</p><h3>‘Gato sábio’ do poema ‘Ruslan e Liudmila’, de Aleksandr Púchkin</h3><p>Púchkin parecia adorar gatos — afinal, esses bichanos aparecem em uma grande variedade de suas obras. Um gato “lava os convidados” em ‘Eugênio Onêguin’, o ferreiro Arkhip resgata um gato do telhado da propriedade em chamas de um nobre em ‘Dubrovsky’, e o gato em ‘O Conde Nulin’ é apelidado de “o animal de estimação do criado”. No entanto, o felino mais famoso do poeta é o “gato sábio” do prólogo de ‘Ruslan e Liudmila’. Este seria um descendente direto do já citado Baiun; no poema de Púchkin, porém, trata-se de uma versão “segura e domesticada” do monstruoso gato.</p><h3>‘Gato bruxo’ da história ‘Noite de Maio, ou A Donzela Afogada’, de Nikolai Gógol</h3><p>Na obra de Gógol, a imagem do gato é frequentemente associada a temas de bruxaria e licantropia. Essa figura permeia várias de suas obras, atingindo seu ápice em “Noite de Maio, ou A Donzela Afogada”. A jovem esposa de um centurião, que se revela uma bruxa, assume a forma de um gato preto maligno para destruir sua enteada. O gato é descrito de uma forma bem vívida: tem pelos “em chamas” e “garras de ferro” que tilintam no chão. O gato rasteja pelo quarto, depois ataca o pescoço de sua vítima e começa a estrangulá-la. A garota pega o sabre de seu pai e corta a pata do gato e, na manhã seguinte, encontra a mão de sua madrasta enfaixada.</p><h3>‘Behemoth’ do romance ‘O Mestre e Margarida’, de Mikhail Bulgákov</h3><p>Este é provavelmente um dos gatos mais impressionantes e encantadores da literatura russa. Ele é ao mesmo tempo um lobisomem, um bobo da corte adorado e um membro do séquito de Woland. Rambém é enorme, “negro como fuligem ou um corvo-marinho e com um bigode selvagem de cavalaria”, anda sobre as duas patas traseiras e fala com uma voz humana. Além de tudo, tem o poder de mudar de forma. Como humano, ele é um “homem baixo e gordo com um boné esfarrapado e um rosto felino”. Behemoth fala com voz humana; bebe vodca e come cogumelos em conserva; mas também causa caos e incêndios; orquestra um tiroteio cômico com alguns tchekistas em um “apartamento barra pesada” e, em geral, se comporta como um trapaceiro. No final do romance, quando todos os membros do séquito de Woland tiram suas máscaras, Behemoth se transforma em um “jovem magrelo”.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Tue, 17 Mar 2026 14:26:26 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Cultura]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Natália Kotchetkova]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Rússia garante o terceiro lugar nos Jogos Paralímpicos de Inverno de 2026 na Itália]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/estilo-de-vida/246527-russia-garante-o-terceiro-lugar-nos-jogos-paralimpicos-de-inverno-de-2026-na-italia]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/estilo-de-vida/246527-russia-garante-o-terceiro-lugar-nos-jogos-paralimpicos-de-inverno-de-2026-na-italia]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69b920badc76de4ef35c3657.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Doze medalhas, sendo oito delas de ouro. Após um longo hiato, atletas da Rússia foram novamente autorizados a competir nos Jogos Paralímpicos de Inverno. Dos seis russos que participaram, todos foram medalhistas.</p><p>A seleção paralímpica russa pôde competir novamente sob a bandeira e o hino nacional (nas edições anteriores, apenas sob bandeira neutra). A esquiadora alpina Varvara Voronchikhina conquistou duas medalhas de ouro no super-G e no slalom, uma de prata no slalom gigante e uma de bronze no downhill. Já a esquiadora de cross-country Anastasia Bagiyan ganhou três medalhas de ouro. Junto com o anfitrião Sergey Sinyakin, ela venceu as provas de sprint, 10 km e 20 km.</p><p>Esta é a terceira participação do esquiador alpino Alexey Bugayev nos Jogos Paralímpicos de Inverno: nos Jogos de Sochi, em 2014, ele conquistou duas medalhas de ouro, duas de prata e uma de bronze, enquanto em Pyeongchang, em 2018, Bugayev ganhou uma medalha de ouro e uma de prata.</p><p>Desta vez, o atleta subiu ao pódio três vezes e dedicou sua medalha de bronze no slalom gigante ao povo russo.</p><p>“Somos os mais fortes, vamos superar qualquer coisa. É como se tivéssemos uma montanha inteira atrás de nós. Uma força tão grande que todas as dificuldades e problemas se tornam insignificantes!”, disse.</p><p>Bugayev também conquistou o bronze no downhill e o ouro no slalom.</p><p>Por fim, o esquiador Ivan Golubkov venceu as provas de 10 km e 20 km individual sentado, superando amplamente seus concorrentes, apesar das condições climáticas adversas.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Tue, 17 Mar 2026 14:14:54 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Estilo de vida]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Popova]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[“No início, fiquei em pânico”, conta estudante egípcia na Rússia]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246477-no-inicio-fiquei-em-panico-conta-estudante-egipcia-na-russia]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246477-no-inicio-fiquei-em-panico-conta-estudante-egipcia-na-russia]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69b408b9dc76de59a3416ecb.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Sohyla Aboudeif é aluna de pós-graduação no Instituto de Física e Tecnologia de Moscou (MIPT).</p><p>A sorridente Sohyla trabalha na automação de processos tecnológicos no importante conglomerado médico ChemRar Group. Ela já recebeu inúmeros prêmios, entre eles, a Bolsa Maria Skłodowska-Curie, sendo uma das 11 jovens mulheres contempladas com essa premiação na Rússia em 2023. </p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Mon, 16 Mar 2026 20:37:25 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Curiosidades aeronáuticas: Tupolev Tu-95, o ‘Urso’ que continua a rugir nos céus]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/ciencia/246451-curiosidades-aeronauticas-tupolev-tu-95-o-urso-que-continua-a-rugir-nos-ceus]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/ciencia/246451-curiosidades-aeronauticas-tupolev-tu-95-o-urso-que-continua-a-rugir-nos-ceus]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2025.11/original/691d984edc76de47188e4168.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Conhecido pela Otan como “Bear” (“Urso”), o Tu-95 é o bombardeiro estratégico mais ruidoso e com mais tempo em serviço no mundo.</p><p>Projetado na década de 1950 por Andrei Tupolev, este gigante com hélices contrarrotativas ainda continua voando mais de 70 anos depois. Com alcance de mais de 15.000 quilômetros, tornou-se o emblema do poder aéreo soviético e russo.</p><p>Apesar de sua idade avançada, o Tu-95 continua sendo modernizado e participando de missões de patrulha de longo alcance. Seu rugido metálico sobre os oceanos é a trilha sonora de toda uma era.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Mon, 16 Mar 2026 15:28:38 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Ciência e Tecnologia]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Nikita Petrov]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como ingressar no Instituto Púchkin de Língua Russa em Moscou?]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246450-como-ingressar-no-instituto-puchkin-de-lingua-russa-em-moscou]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246450-como-ingressar-no-instituto-puchkin-de-lingua-russa-em-moscou]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69b7bc90dc76de4ef35c26b1.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Principal universidade da Rússia voltada ao ensino do russo como língua estrangeira, o Instituto Púchkin de Moscou dispõe de metodologias de ponta para seus alunos dominarem o idioma. A instituição disponibiliza programas que vão do preparatório à pós-graduação, com a possibilidade ainda de obter uma bolsa integral pelo governo.</p><h3><strong>1. Conheça a hist</strong><strong>ó</strong><strong>ria e a missão da instituição</strong></h3><p>O protótipo do futuro Instituto Púchkin de Língua Russa foi fundado há 60 anos. Em 1966, foi inaugurado o Centro Científico e Metodológico de Língua Russa junto à Universidade Estatal de Moscou. A iniciativa partiu do acadêmico Vitáli Kostomárov (1930-2020), famoso linguista que ensinou o mundo a falar russo e presidiu por muitos anos a Associação Internacional de Professores de Língua e Literatura Russas.</p><p>Desde a sua fundação, o Instituto Púchkin organiza as Olimpíadas Internacionais de Língua Russa, publica livros didáticos de russo para estrangeiros e desenvolve metodologias de ensino de ponta. Até o momento, a instituição já formou 500 mil estudantes de 90 países.</p><h3><strong>2. Escolha da faculdade</strong></h3><p>O Instituto Púchkin oferece três opções de ensino para estrangeiros, dependendo do nível de proficiência e da especialidade desejada:</p><ul><li>Faculdade Preparatória</li></ul><p>Durante um ano letivo completo, o aluno fica focado no aprendizado da língua russa. Após a conclusão, estará apto a ingressar em outros cursos superiores em russo. Na faculdade preparatória, é possível escolher entre perfis de estudo em áreas como humanas, ciências naturais, engenharia e tecnologia, medicina e biologia ou economia, dependendo das preferências do aluno. Para se inscrever, é necessário enviar a solicitação para o e-mail study@pushkin.institute com pelo menos dois meses de antecedência (as aulas começam em setembro para a primeira turma e em outubro para a segunda). Saiba mais sobre a faculdade preparatória aqui: https://www.pushkin.institute/en/pre-university_programs/</p><ul><li>Faculdade de Russo como Língua Estrangeira</li></ul><p>Este departamento forma professores de russo para estrangeiros, filólogos, tradutores e outros especialistas da área de humanidades. É possível ingressar nessa faculdade após o curso preparatório ou diretamente, caso o candidato já possua um bom domínio do idioma. O programa pode ser feito gratuitamente obtendo uma bolsa do governo russo. Mais detalhes em: https://www.pushkin.institute/en/russian_language_courses/</p><ul><li>Faculdade de Filologia</li></ul><p>Destinada a quem já possui um nível avançado de russo e planeja obter um diploma de ensino superior em filologia para dedicar-se à língua russa. O ensino é ministrado integralmente no idioma russo. Você pode cursar o ensino superior em filologia ou optar por uma linha de pesquisa em estudos de pós-graduação (3 anos). A faculdade disponibiliza vagas para bolsas para todos os tipos de estudo. Saiba mais aqui: https://www.pushkin.institute/en/higher-education/</p><h3><strong>3. Inscrição e candidatura às bolsas de estudo do governo</strong></h3><p>Para estudar no Instituto Púchkin, é preciso enviar a inscrição por e-mail para study@pushkin.institute até dois meses antes do início do curso. Embora a maioria dos programas comece em 1º de setembro, alguns iniciam entre fevereiro e maio.</p><p>Cidadãos estrangeiros têm a oportunidade de estudar de graça por meio de bolsas de estudo do governo russo.</p><p>Para concorrer, é necessário cadastrar-se no site education-in-russia.com e enviar a solicitação. É possível escolher várias universidades simultaneamente. A candidatura exige cópia do passaporte (ou documento de identidade), comprovante de escolaridade, foto e formulário preenchido.</p><p>Posteriormente, o candidato poderá ser convocado para exames e entrevistas na representação da Rossotrudnichestvo (agência federal russa responsável pela cooperação humanitária internacional) ou em missões consulares russas em seu país de origem. Em alguns casos, exames complementares podem ser exigidos já em território russo. Detalhes sobre como obter ingressar com uma bolsa de estudo em <a href="https://education-in-russia.com/how-to-proceed/admission-process" target="_blank" rel="noopener">https://education-in-russia.com/how-to-proceed/admission-process</a></p><h3><strong>4. Documentação, visto e chegada a Moscou</strong></h3><p>Para estudar em Moscou, é necessário obter um visto de estudante. O instituto ou a missão diplomática auxiliarão nesse processo, dependendo se o aluno ingressar de forma particular ou por meio de bolsas de estudo. Também é obrigatório possuir seguro médico para todo o período de permanência na Rússia e estar ciente de que poderão ser exigidos exames médicos admissionais. Estudantes do instituto devem portar sempre o comprovante de registro migratório. Veja a lista completa de documentos em <a href="https://www.pushkin.institute/en/documents-required-for-foreign-students-in-russia/" target="_blank" rel="noopener">https://www.pushkin.institute/en/documents-required-for-foreign-students-in-russia/</a></p><p>O instituto está localizado na Rua Volgina, em Moscou, próximo às estações de metrô Belyayevo e Universitet Druzhby Narodov. Os estudantes podem residir no alojamento no prédio da universidade, o que permite acessar as salas de aula sem sequer sair à rua.</p><p>Confira também: <a href="https://br.gw2ru.com/educacao/238246-ate-me-apaixonei-por-kefir-por-que-um-estudante-da-china-esta-aprendendo-russo">Estudante chinês compartilha suas impressões sobre o cotidiano acadêmico no Instituto Púchkin</a></p><h3><strong>5. Bônus</strong></h3><p>É possível iniciar o contato com a língua e a cultura russas ainda no país de origem, por meio do programa “Embaixadores da Língua Russa no Mundo”.</p> ]]></description>
            <pubDate>Mon, 16 Mar 2026 12:27:14 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Aleksandra Gúzeva]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como soa o nome em russo: Anastassia]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246406-como-soa-o-nome-em-russo-anastassia]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246406-como-soa-o-nome-em-russo-anastassia]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69b2bd28dc76de59a3416431.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Nome pouco comum em português é bem popular na Rússia e, com isso, não faltam versões para se referir a ele.</p><p>Nesta lição, você pode ver as fotos de uma atriz soviética muito famosa e bonita: Anastassia Vertinskaia.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Sun, 15 Mar 2026 12:38:59 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Authors]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Conheça Varvara Voronchikhina, a esquiadora russa que garantiu dois ouros nas Paraolimpíadas de Inverno de 2026]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/estilo-de-vida/246405-conheca-varvara-voronchikhina-a-esquiadora-russa-que-ja-garantiu-dois-ouros-nas-paraolimpiadas-de-inverno-de-2026]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/estilo-de-vida/246405-conheca-varvara-voronchikhina-a-esquiadora-russa-que-ja-garantiu-dois-ouros-nas-paraolimpiadas-de-inverno-de-2026]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69b17bfadc76de59a3415c30.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>No total, a esquiadora russa de 23 anos encerrou sua participação com quatro medalhas individuais.</p><p>“Não consigo acreditar que nosso hino será tocado hoje. Estou arrepiada!”, disse a esquiadora alpina russa Varvara Voronchikhina, emocionada, após a corrida que lhe rendeu a medalha de ouro. </p><p>No último dia 9 de março, Voronchikhina terminou em primeiro lugar em uma das disciplinas mais desafiadoras, o super-G, ao completar a prova com o tempo de 1 minuto e 15,6 segundos. </p><p>Pela primeira vez desde os Jogos Olímpicos de Inverno de Sochi, em 2014, os atletas paralímpicos russos competem novamente sob a bandeira russa, com agasalhos com símbolos nacionais e ao som do hino russo.</p><p>Com isso, Voronchikhina também trouxe para a equipe russa sua primeira medalha de ouro desde 2014. Ela dedicou sua vitória ao avô, que faleceu recentemente e estava ansioso para vê-la vencer.</p><p>A segunda medalha de ouro nos Jogos Paralímpicos de 2026 veio com a vitória no slalom em pé feminino neste sábado (14), com um tempo combinado de 1 minutos e 26,95 segundos, superando a chinesa Wenjing Zhu.</p><p>No total, a esquiadora russa de 23 anos encerrou sua participação com um total de quatro medalhas individuais: as outras duas foram uma prata slalom gigante e um bronze no downhill.</p><p>Voronchikhina nasceu em 2002, na cidade siberiana de Baikalsk, sem parte do braço esquerdo. Aos seis anos de idade, decidiu começar a esquiar. Segundo seus pais, quando menina, ela nunca teve problemas nem complexos; cresceu sendo uma líder, se dando bem com todos os seus colegas.</p><p>Varvara frequentou uma escola de esportes em sua cidade natal e depois foi estudar na Faculdade de Educação Física e Esportes em Moscou. Nos Jogos Paralímpicos, ela compete na categoria em pé, com um bastão de esqui.</p><p>O primeiro grande sucesso esportivo de Varvara veio em 2018, quando venceu uma etapa da Copa do Mundo na Eslovênia, no slalom gigante.</p><p>Ela queria competir nos Jogos Paralímpicos de 2018, mas não atendia ao requisito de idade – na ocasião, os atletas russos competiram sob uma bandeira neutra; em 2022, eles não tiveram permissão para participar dos Jogos. Apesar disso, neste mesmo ano, Varvara conquistou duas medalhas de ouro e quatro de prata no Campeonato Mundial em Lillehammer, na Noruega.</p><p>A Rússia conquistou, no total, 7 medalhas de ouro nos Jogos Paralímpicos de Inverno de 2026, somando com as vitórias dos esquiadores cross-country Anastasia Bagiyan (3 ouros) e Ivan Golubkov (2 ouros).</p><p>Graças a esses resultados, o país encerrou sua participação em 5º lugar no quadro geral de medalhas, marcando um retorno histórico ao topo do pódio paralímpico sob bandeira nacional.<span class="uJ19be notranslate" data-wiz-uids="bp74ef_42,bp74ef_43" data-sfc-cb="" data-complete="true" data-processed="true"><span class="vKEkVd" data-animation-atomic="" data-wiz-attrbind="class=bp74ef_41/TKHnVd" data-sae=""><span aria-hidden="true" aria-owns="action-menu-parent-container"> </span></span></span></p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Sun, 15 Mar 2026 12:36:34 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Estilo de vida]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Aleksandra Gúzeva]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[“A Queda da Dinastia Romanov” é atração no YouTube neste fim de semana]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/cultura/246375-a-queda-da-dinastia-romanov-e-atracao-no-youtube-neste-fim-de-semana]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/cultura/246375-a-queda-da-dinastia-romanov-e-atracao-no-youtube-neste-fim-de-semana]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69b29162dc76de59a3416046.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Filme faz uma retrospectiva sobre os eventos que marcaram a Rússia entre 1913 e 1917.</p><p>Neste fim de semana, o projeto “Cinema Soviético e Russo em Casa” traz gratuitamente ao <a href="https://www.youtube.com/watch?v=0t5xudUHwww">canal do CPC-UMES no YouTube</a> o filme “A Queda da Dinastia Romanov”, da diretora Esfir Shub.</p><p>Este é um documento histórico sobre os grandiosos e ao mesmo tempo trágicos eventos que marcaram <span class="il">a</span> história da Rússia na virada do século 19 para o 20. As imagens retratam <span class="il">a</span> vida do povo e da elite governante, expondo <span class="il">a</span> gravidade das contradições sociais no Império Russo.</p><p>“A Queda da Dinastia Romanov” está disponível no <a href="https://www.youtube.com/watch?v=0t5xudUHwww">canal do CPC-UMES no YouTube</a> das 19h00 de sexta-feira (13) até as 19h00 de segunda-feira (16).</p><p>O Cinema Soviético e Russo em Casa é uma realização do Centro Popular de Cultura da União Municipal dos Estudantes Secundaristas de São Paulo (CPC-UMES), que distribui e comercializa no Brasil os filmes do Estúdio Mosfilm. Ao longo de 2026 serão sendo exibidos filmes dos mais variados gêneros a partir de matrizes restauradas, incluindo obras de Tarkóvski e Bondartchuk.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Sat, 14 Mar 2026 13:24:14 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Cultura]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Pável Rítsar]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[3 símbolos de Kostromá (Кострома) em russo]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246353-3-simbolos-de-kostroma-kostroma-em-russo]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246353-3-simbolos-de-kostroma-kostroma-em-russo]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69affbc7dc76de59a3414f7f.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Esta cidade antiga é famosa por seus monumentos arquitetônicos, pela produção de queijo e pelas indústrias têxtil e de joias. Aqui estão três de seus principais símbolos.</p><h3>1. КОСТРОМСКОЙ СЫР/KOSTROMSKÓI SIR</h3><p><strong>Queijo Kostromskoi (de Kostromá)</strong></p><p>Este queijo duro, com 45% de gordura, tem um sabor ácido e picante, que lembra o gouda holandês. É produzido em Kostromá desde a segunda metade do século 19. Em 1880, recebeu elogios entusiasmados do júri na Exposição Universal de Londres. O nome “Kostromá” começou a ser atribuído ao queijo durante a época soviética, quando ganhou popularidade por todo o país.</p><h3>2. ПОЖАРНАЯ КАЛАНЧА/POJÁRNAIA KALANTCHÁ</h3><p><strong>Torre de vigia</strong></p><p>Construída na década de 1820, esta torre de vigia é um dos principais símbolos de Kostromá, tornando-se um monumento notável da era clássica. Até mesmo o Imperador Nicolau 1º a admirou ao visitar a cidade: “Não tenho nada parecido em São Petersburgo!” Ao longo de sua história, a torre sempre foi utilizada para o seu propósito original, e somente em 2005 foi transferida para o museu-reserva local.</p><h3>3. БЕСЕДКА ОСТРОВСКОГО/BESSÉDKA OSTRÓVSKOGO</h3><p><strong>Gazebo de Ostróvski</strong></p><p>Durante as suas visitas a Kostromá, o famoso <a href="https://br.gw2ru.com/cultura/25875-aleksandr-ostrovski" target="_blank" rel="noopener">dramaturgo russo Aleksandr Ostróvski</a> adorava passar tempo em um mirante de madeira com vista para o Volga. Ele não sobreviveu até os dias de hoje, mas, em 1956, um novo gazebo de pedra foi construído em seu lugar.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Fri, 13 Mar 2026 19:01:44 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Boris Egorov]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Conheça 3 lugares de arrepiar na Rússia]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/viagem/246350-conheca-3-lugares-de-arrepiar-na-russia]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/viagem/246350-conheca-3-lugares-de-arrepiar-na-russia]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.01/original/696abe77dc76de7e789af2dc.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Estes são os lugares mais anômalos do país, visitados apenas por caçadores de fábulas e “ufólogos”. Aqui, os celulares não funcionam, a bússola fica maluca e os moradores locais contam histórias de outro mundo.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Fri, 13 Mar 2026 16:19:33 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Viagem]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Kazan sedia o primeiro concurso Miss, Mrs. e Little Miss BRICS 2026]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/estilo-de-vida/246349-kazan-sedia-o-primeiro-concurso-miss-mrs-e-little-miss-brics-2026]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/estilo-de-vida/246349-kazan-sedia-o-primeiro-concurso-miss-mrs-e-little-miss-brics-2026]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69b3ffa9dc76de59a3416e13.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Evento aconteceu no Centro Internacional de Exposições Kazan Expo, reunindo mais de 40 candidatas de 17 países.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Fri, 13 Mar 2026 16:16:02 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Estilo de vida]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como se mudar para a Rússia?]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/assuntos-gerais/246341-como-se-mudar-para-a-russia]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/assuntos-gerais/246341-como-se-mudar-para-a-russia]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.02/original/699ed5d8dc76de59a3410365.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Nos últimos anos ficou mais fácil viajar para a Rússia: muitos países mantêm um regime de isenção de visto ou é preciso simplesmente obter um visto eletrônico. Abaixo, porém, explicamos quais opções legais existem para permanecer na Rússia por um período mais longo, caso você esteja planejando algo além de férias.</p><h3>1. Estudos em universidade russa</h3><p>Uma das maneiras mais simples de se mudar para a Rússia é estudando no país. Atualmente, mais de 400 mil alunos internacionais estão matriculados em universidades por todo o país. A educação russa está entre as melhores do mundo e os graduados têm boas perspectivas de emprego tanto na Rússia, como em outros países.</p><p>Você pode até estudar de graça se atender aos requisitos de uma bolsa do governo russo. Não é necessário conhecimento da língua russa, já que é possível passar um ano em um curso preparatório aprendendo russo no país.</p><p>Caso se forme com honras, poderá se qualificar para solicitar residência temporária, e os graduados das melhores universidades russas podem até solicitar a cidadania.</p><p>Veja mais detalhes e explore as opções disponíveis em education-in-russia.com.</p><p>Leia sobre as vantagens da educação russa <a href="https://br.gw2ru.com/educacao/241353-por-que-escolher-uma-universidade-russa-prestigio-acessibilidade-e-perspectivas" target="_blank" rel="noopener">aqui</a>.</p><h3>2. Emprego na Rússia</h3><p>Especialistas altamente qualificados têm a oportunidade de obter autorizações de residência por meio de um procedimento simplificado. Os documentos também são estendidos para seus cônjuges, parentes e filhos.</p><p>A lista de profissões inclui:</p><ul><li>Pesquisadores e professores em universidades credenciadas</li><li>Especialistas em TI</li><li>Especialistas contratados para trabalhar em zonas econômicas especiais</li><li>Funcionários do cluster médico internacional</li><li>Participantes do projeto Skôlkovo e centros de inovação</li><li>Especialistas que trabalham no território federal de Sirius</li><li>Além disso, outros especialistas cujo salário exceda 750.000 rublos por trimestre.</li></ul><p>Leia mais sobre especialistas altamente qualificados neste <a href="https://base.garant.ru/184755/7cb9e0279cd84d282026d8d6345390d4/" target="_blank" rel="noopener">site</a> jurídico (em russo).</p><p>Para procurar emprego na Rússia, acesse sites como <a href="https://hh.ru/">hh.ru</a>, <a href="https://superjob.ru/">superjob.ru</a>, <a href="https://avito.ru/">avito.ru</a>.</p><p>Além disso, a partir de 15 de abril de 2026, a Rússia lançará um novo programa de “visto de talento” (skilled visa route) concebido para atrair especialistas estrangeiros de alto nível. Fique de olho em nosso site para atualizações!</p><h3>3. Valores tradicionais</h3><p>Desde 2024, cidadãos estrangeiros que “compartilham os valores espirituais e morais tradicionais russos” podem solicitar uma autorização de residência temporária sem precisar comprovar conhecimento da língua russa. Atualmente, esse procedimento está disponível para cidadãos de 47 países, incluindo a maioria dos países europeus, bemEste programa destina-se principalmente a pessoas que se encontraram fora da Rússia após o colapso da URSS, bem como aos seus familiares. Ao longo dos 20 anos de existência do programa, mais de um milhão de pessoas mudaram-se para a Rússia através dele (mais de 26.000 só em 2025). Se puder comprovar a sua ligação à Rússia ou raízes russas e confirmar a sua proficiência no idioma, deverá contactar as missões diplomáticas russas no seu país. Os participantes do programa podem esperar um processo simplificado para a cidadania, bem como benefícios, apoio social e subsídios. Além disso, este programa reembolsa as despesas de mudança. Saiba mais sobre o programa aqui. 5. Casar com um cidadão da Federação Russa como Brasil, EUA, Canadá, Nova Zelândia e Austrália.</p><p>Para isso, entre em contato com o consulado ou missão diplomática russa em seu país e solicite um visto de três meses para quem compartilha os chamados “valores tradicionais”. Depois, já na Rússia, você deverá solicitar uma autorização de residência temporária.</p><p>Saiba mais sobre como se mudar de acordo com o decreto sobre valores tradicionais <a href="https://br.gw2ru.com/planeje-sua-viagem/237973-como-se-mudar-para-a-russia-sob-o-decreto-de-valores-tradicionais" target="_blank" rel="noopener">aqui</a>.</p><h3>4. Programa de reassentamento de compatriotas</h3><p>Este programa foi criado para compatriotas que se encontravam fora da Rússia após a queda da URSS, bem como aos seus familiares. Ao longo dos 20 anos de existência do programa, mais de um milhão de pessoas mudaram-se para a Rússia por meio dele (mais de 26 mil só em 2025).</p><p>Se você puder comprovar a sua ligação com a Rússia ou tiver raízes russas e confirmar a sua proficiência no idioma, contacte as missões diplomáticas russas no seu país. Os participantes do programa podem esperar um processo simplificado para a cidadania, bem como benefícios, apoio social e subsídios. Além disso, este programa também reembolsa as despesas de mudança. Saiba mais sobre o programa <a href="https://russianroute.com/en/compatriots-resettlement-program/" target="_blank" rel="noopener">aqui</a>.</p><h3>5. Casamento com cidadão russo</h3><p>Cônjuges de cidadãos russos que residam permanentemente na Rússia podem solicitar uma autorização de residência temporária após três anos de casamento. Posteriormente, é possível obter residência permanente e, em seguida, cidadania, mas existem nuances. Se o casamento for desfeito, as autorizações de residência temporária e permanente obtidas por meio do casamento também serão anuladas.</p><p>O casamento com um estrangeiro na Rússia pode ser registrado em qualquer cartório de registro civil. Você pode apresentar a solicitação pessoalmente ou pelo portal <a href="https://gosuslugi.ru/" target="_blank" rel="noopener">gosuslugi.ru</a>. Neste site você também encontra informações detalhadas sobre como obter uma autorização de residência temporária para cônjuges de cidadãos russos.</p><p>Saiba mais sobre cidadania por casamento <a href="https://br.gw2ru.com/estilo-de-vida/27533-e-possivel-obter-cidadania-ao-casar-russo-russa" target="_blank" rel="noopener">aqui</a>.</p><h3>Checklist da mudança:</h3><ol><li>Prepare os documentos necessários para solicitar um visto válido por até 90 dias: formulário de solicitação, passaporte, apólice de seguro saúde e também uma certidão negativa de antecedentes criminais (este documento será necessário para a solicitação da autorização de residência temporária). Em seguida, apresente sua solicitação ao consulado. Se você estiver se mudando com crianças, para matriculá-las na escola, será também necessário comprovar o conhecimento delas da língua russa (no mínimo nível A2).</li><li>Atente-se aos trâmites alfandegários de quaisquer bens e dinheiro importados e também encontre acomodação na Rússia.</li><li>Registre o seu endereço junto à polícia local. Se estiver hospedado em um hotel, os funcionários irão fazer isso por você; em um imóvel alugado, esta é uma obrigação do proprietário. Em seguida, apresente a solicitação ao Ministério do Interior para obter uma autorização de residência temporária.</li></ol><p>Para obter mais detalhes sobre as etapas da mudança, consulte o<a href="https://mid.ru/ru/useful_information/information_for_foreigners/2011939/?lang=en" target="_blank" rel="noopener"> guia do Ministério dos Negócios Estrangeiros da Rússia</a>. Lá você também encontrará links para todas as autoridades oficiais necessárias durante o processo.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Fri, 13 Mar 2026 15:18:23 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Assuntos gerais]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Aleksandra Gúzeva]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Conheça Ivan Golubkov, medalhista de ouro nas Paralimpíadas de Inverno de 2026]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/estilo-de-vida/246338-conheca-ivan-golubkov-medalhista-de-ouro-nas-paralimpiadas-de-inverno-de-2026]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/estilo-de-vida/246338-conheca-ivan-golubkov-medalhista-de-ouro-nas-paralimpiadas-de-inverno-de-2026]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69b17b39dc76de59a3415c15.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>“Vou lutar com unhas e dentes”, prometeu Ivan Golubkov na véspera de sua partida para os Jogos Paralímpicos de Inverno de 2026, na Itália. O atleta de 30 anos já é seis vezes campeão mundial e nove vezes vencedor da Copa do Mundo.</p><p>Ivan Golubkov se apaixonou pelo esporte inspirado pela esquiadora Maria Iovleva, vencedora de duas medalhas de ouro e uma de prata nos Jogos Paralímpicos de 2010 em Vancouver, no Canadá. A menina, que nasceu com um distúrbio musculoesquelético, começou a esquiar aos dez anos. Descobriu-se que ela tinha talento – não apenas para corridas, mas também para tiro ao alvo. Iovleva entrou para a equipe paralímpica e se destacou no revezamento, biatlo e perseguição individual nos Jogos do Canadá. Uma coincidência notável: Maria cresceu no mesmo orfanato onde Vania Golubkov foi criado.</p><p>Ivan nasceu com espinha bífida, uma doença que afeta os membros inferiores. Seu espírito guerreiro o impediu de ficar entediado – aos seis anos de idade, ele começou a esquiar. No início, era simplesmente para se distrair, relaxar e se afastar do orfanato. Mais tarde, ele foi notado por Aleksandr Porchnev, treinador de Iovleva.</p><p>“O esqui cross-country é velocidade, adrenalina e emoção. Para uma criança, é apenas uma brincadeira de pega-pega e eu considerava tudo uma brincadeira, então nunca me sentia cansado e gostava muito." Entre seus primeiros fãs estava a lenda paralímpica Irina Gromova. Ela costumava gritar para ele: “Vamos lá, Vânia!”. Nove anos depois, Golubkov começaria a treinar com ela.</p><p>Atualmente, ele é um dos atletas paralímpicos mais fortes de sua modalidade. Foi seis vezes campeão mundial e nove vezes vencedor da Copa do Mundo. A única coisa que não vinha correndo conforme o planejado foram as Paralimpíadas: a equipe russa não foi autorizada a competir em Pyeongchang (2018) e Pequim (2022). Além disso, as coisas não começaram bem na Itália: Golubkov perdeu a rodada de qualificação do sprint e não conseguiu ficar entre os 12 primeiros. Mas, no dia seguinte (11), ele se vingou: levou o ouro nos 10 km individual sentado, completando o trajeto em 24 minutos e 5,8 segundos — a vantagem sobre o chinês Mao Zhongwu, que ficou em segundo lugar, foi de 17,6 segundos!</p><p>“Esta é a minha primeira medalha nos Jogos Paralímpicos. Estou feliz. Fiquei muito decepcionado ontem; foi a minha pior prova, mas hoje me recuperei e mostrei tudo de que era capaz. Não foi difícil para mim; assumi a liderança desde o primeiro segundo e me mantive na liderança até o final. O hino russo é o meu sonho. Essa [medalha] é para mim e para todo o nosso país.”</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Fri, 13 Mar 2026 14:27:39 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Estilo de vida]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Popova]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Conheça Anastasia Bagiyan, a esquiadora que debutou nas Paralimpíadas com duas medalhas de ouro]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/estilo-de-vida/246305-conheca-anastasia-bagiyan-a-esquiadora-que-debutou-nas-paralimpiadas-com-duas-medalhas-de-ouro]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/estilo-de-vida/246305-conheca-anastasia-bagiyan-a-esquiadora-que-debutou-nas-paralimpiadas-com-duas-medalhas-de-ouro]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69b17a8ddc76de59a3415bf4.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Em sua primeira participação nos Jogos Paralímpicos, ela já garantiu duas medalhas de ouro para a seleção nacional: assim começaram os Jogos de Milão/Cortina para a esquiadora russa Anastasia Bagiyan.</p><p>Anastasia nasceu em 2001 na cidade de Perm. Ela perdeu a visão aos 15 anos e começou a esquiar dois anos depois, com total apoio dos pais. “Começamos a esquiar por conta própria, para distraí-la do estresse e conectá-la com a família, porque ela havia ficado muito retraída. E ela se adaptou bem... Queria que minha filha tivesse sucesso. Mesmo tendo perdido a visão, quero que ela tenha sucesso no esporte de uma forma que lhe dê prazer”, diz a sua mãe, Irina Bagiyan.</p><p>Anastasia treinou na Escola de Esportes Adaptados da Reserva Olímpica.</p><p>Em 2018, ela escolheu o esqui cross-country e começou a treinar com o técnico Aleksêi Turbin, bem como a trabalhar com o atleta de ponta Sergey Sinyakin (isso porque atletas com deficiência visual visão competem em duplas). O trabalho dele é traçar o percurso, coordenar os movimentos e garantir a segurança.</p><p>Bagiyan concilia a carreira no esporte com os estudos; atualmente, estuda na Academia Tchaikovsky de Educação Física. Ela segue um cronograma individual, para nunca perder treinos ou competições.</p><p>Anastasia se tornou membro da equipe paralímpica russa em 2021. Entre suas conquistas estão o bronze no Campeonato Mundial em Lillehammer, vitórias no Campeonato Russo de Esqui Cross-Country e Biatlo, além da Copa Russa de Esqui Cross-Country e Biatlo e dos Jogos Paralímpicos de Inverno ‘Estamos Juntos. Esporte’. “Ela sempre vence. Ela tem essa motivação para vencer. Nástia trabalha duro e é focada nos objetivos por natureza”, diz Turbin sobre a pupila.</p><p>O próprio presidente do Comitê Paralímpico Russo, Pável Rojkov, considera Anastasia uma aluna de “técnica refinada”.</p><p>Em janeiro de 2026, Bagiyan venceu a largada em massa em uma etapa da Copa do Mundo na Alemanha.</p><p>A recente vitória nas Paralimpíadas não foi fácil. Em Val di Fiemme, o clima mais quente deixou as pistas instáveis, então, decidiram não salgá-las. Muitos atletas caíram durante o treino, mas a dupla Bagiyan-Sinyakin superou essas dificuldades. No sprint clássico, na terça-feira (10), Anastasia terminou em primeiro lugar com o tempo de 3 minutos e 16,1 segundos – 9,2 segundos mais rápida que a alemã Linn Katzmaier, que ficou em segundo lugar.</p><p>“Estou tão feliz! Gostaria de dedicar este ouro a todo o país. A todos que torceram por nós. E gostaria de agradecer especialmente ao meu companheiro, Sergey Sinyakin, porque vencemos juntos”, disse Anastasia. Os torcedores também ficaram emocionados: “Isso é um milagre! Meus olhos se enchem de lágrimas!”, “Que garota inteligente ela é, e que cara incrível é o Sergey! É difícil até imaginar o quanto de trabalho essa vitória exigiu!”.</p><p>Nesta quarta-feira (11), a atleta conquistou o seu segundo ouro na competição: na prova individual de 10 km estilo clássico (largada individual), Nástia completou o trajeto em 29 minutos e 39,7 segundos. Não é à toa que o seu lema é: “Nunca pare por aí!”. </p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p><p> </p> ]]></description>
            <pubDate>Thu, 12 Mar 2026 20:07:20 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Estilo de vida]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Popova]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[5 maneiras de dizer “Ele se mandou!” em russo]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246304-5-maneiras-de-dizer-ele-se-mandou-em-russo]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246304-5-maneiras-de-dizer-ele-se-mandou-em-russo]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69b2c5fbdc76de59a34165da.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>As duas últimas são expressões bem conhecidas, mas as outras são gírias. Portanto, use-as apenas com seus amigos!</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Thu, 12 Mar 2026 19:37:14 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Authors]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Guerra de Inverno, a “vitória” soviética que convenceu Hitler a invadir a URSS]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246276-guerra-de-inverno-a-vitoria-sovietica-que-convenceu-hitler-a-invadir-a-urss]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246276-guerra-de-inverno-a-vitoria-sovietica-que-convenceu-hitler-a-invadir-a-urss]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69b14668dc76de59a34157ac.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Há exatos 86 anos, em 12 de março de 1940, chegou ao fim um dos conflitos mais controversos da história soviética. Longe de ser a campanha rápida e triunfal esperada pelo Kremlin, a Guerra de Inverno revelou-se um atoleiro de exaustão que expôs a fragilidade e a desorganização do Exército Vermelho às vésperas do maior embate bélico da humanidade.</p><p>Em 30 de novembro de 1939, a aviação soviética bombardeou Helsinque enquanto tropas cruzavam a fronteira no Istmo da Carélia. O que deveria ser um “passeio no parque” para Moscou tornou-se uma luta desesperada pela sobrevivência estratégica. Assim começou a Guerra Soviético-Finlandesa, conflito que entraria para a história como a Guerra de Inverno.</p><h3><strong>As raízes do conflito e a paranoia de Stálin</strong></h3><p>O conflito armado foi precedido por longas negociações, conduzidas de forma intermitente desde 1938. O lado soviético temia que, em um eventual confronto entre a URSS e a Alemanha, os nazistas utilizassem o território finlandês como rota de ataque. Moscou propôs a Helsinque um acordo para o estabelecimento de bases militares em solo vizinho, mas os finlandeses recusaram a oferta, alegando sua neutralidade.</p><p>As tensões diplomáticas atingiram o ápice entre outubro e novembro de 1939. A URSS sustentava que a fronteira estatal, situada a apenas 30 km de Leningrado, segunda maior cidade do país, representava uma ameaça direta à segurança da cidade. O Kremlin exigiu que a Finlândia cedesse parte do Istmo da Carélia e diversas ilhas no Golfo da Finlândia, além do arrendamento da Península de Hanko por 30 anos para a construção de uma base naval e o destacamento de tropas.</p><p>Como compensação, a Finlândia receberia um território duas vezes maior na região da Carélia. No entanto, os finlandeses não estavam dispostos a ceder a região estrategicamente importante protegida pela Linha Mannerheim, ou seja, um complexo sistema de fortificações defensivas construído para deter uma invasão soviética. Apesar das tentativas de ambos os lados para chegar a um consenso, as negociações fracassaram.</p><h3><strong>Despreparo</strong></h3><p>Internamente, a URSS enfrentava um cenário de caos militar provocado pelo Grande Expurgo (1937-1938). Movido pelo medo obsessivo de perder o poder absoluto, Stálin executou a elite intelectual das suas próprias Forças Armadas, incluindo três dos cinco marechais da URSS. A remoção de 40 mil oficiais de carreira destruiu a capacidade de iniciativa, substituindo a estratégia moderna pelo terror e por uma burocracia rígida que paralisava as decisões no campo de batalha.</p><p>A arrogância do comando soviético mascarava um despreparo catastrófico. Acreditava-se que a vitória viria em poucos dias, mas as tropas foram lançadas em florestas densas sob temperaturas de -40°C, muitas vezes sem roupas de inverno ou suprimentos básicos.</p><p>Avançando em colunas lentas, os soviéticos se tornavam alvos fáceis para os guerrilheiros de esqui finlandeses. “Eles eram velozes e lutavam com ferocidade. Quando achávamos que tínhamos passado, os ‘cuckoos’ (atiradores de elite) surgiam das árvores e nos atacavam pela retaguarda”, recordou o soldado Konstantin Aléinikov.</p><p>“Não estudamos a Finlândia adequadamente em tempos de paz. Nos exercícios pré-guerra, tudo parecia fácil; chegamos à [cidade de] Viborg num instante, com uma pausa para o almoço”, escreveu Serguêi Semiónov, comissário militar do 50º Corpo de Fuzileiros.</p><p>O comando soviético subestimou as particularidades da zona da operação militar. As tropas eram forçadas a avançar por florestas densas em estradas estreitas, formando colunas longas e vulneráveis. Nessas condições, o uso de tanques era dificultado e a vantagem da artilharia pesada desapareceu.</p><p>“Os finlandeses recuavam de forma organizada, não deixando nada de valor para trás. Não vi um único civil, nem gado ou ave; apenas os prédios permaneciam”, recordou o médico militar Boris Feoktistov.</p><h3><strong>Frio e fome</strong></h3><p>Sob temperaturas de -40°C, o despreparo logístico foi fatal. O tenente-general Vladímir Kurdiumov relatou à liderança militar: “As pessoas chegavam com calçados frios, botas rasgadas, totalmente inadequadas”. A falta de treinamento também era crítica. Segundo o coronel-general Vladímir Grendal, muitos soldados não sabiam operar metralhadoras pesadas ou granadas e acabavam sendo treinados durante os combates.</p><p>Em abril de 1940, o futuro marechal Kirill Meretskov queixou-se a Stálin que as ofensivas ocorriam sem reconhecimento prévio, lançando massas de homens em ordens que resultavam em massacres evitáveis.</p><h3><strong>O “colosso com p</strong><strong>é</strong><strong>s de barro”</strong></h3><p>Os números finais revelam o desequilíbrio: a URSS perdeu cerca de 126 mil soldados, enquanto os as baixas finlandesas foram cerca de 26 mil pessoas. Esses resultados tiveram um impacto geopolítico imediato. Ao observar a incapacidade soviética de derrotar rapidamente um vizinho menor, Adolf Hitler concluiu que a URSS era um “colosso com pés de barro”, fator decisivo para acelerar os planos da invasão nazista em 1941.</p><p>Em março de 1940, o Exército Vermelho finalmente venceu e obrigou a Finlândia a aceitar o Tratado de Paz de Moscou. A URSS recebeu territórios ainda mais vastos do que solicitara, mas seu prestígio internacional ficou prejudicado.</p><p>“A guerra foi necessária porque as negociações não deram resultados e a segurança de Leningrado precisava ser garantida”, declarou Stálin publicamente em abril de 1940. </p><p>No entanto, a Guerra de Inverno forçou a reabilitação de comandantes que estavam presos e uma modernização militar frenética. Foi esse processo doloroso, iniciado no gelo da Finlândia, que permitiu ao Exército Vermelho sobreviver, um ano depois, ao impacto da invasão alemã nazista.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Thu, 12 Mar 2026 13:52:41 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Dmítri Golub]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[3 símbolos de Níjni Taguil (Нижний Тагил) em russo]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246195-3-simbolos-de-nijni-taguil-nizhnij-tagil-em-russo]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/educacao/246195-3-simbolos-de-nijni-taguil-nizhnij-tagil-em-russo]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69a6b401dc76de59a3412419.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Esta cidade é um dos principais centros industriais dos Urais, mas também é famosa pelo seu artesanato tradicional. Aqui estão três dos seus principais símbolos.</p><h3>1. УРАЛВАГОНЗАВОД/URALVAGONZAVÓD</h3><p><strong>Uralvagonzavod</strong></p><p>A Uralvagonzavod (literalmente, ‘Fábrica de Vagões dos Urais’) é uma das maiores corporações russas, desenvolvendo e fabricando equipamentos tanto militares, como civis. Sua história remonta a 1936, quando uma fábrica de vagões ferroviários foi inaugurada em Níjni Taguil. Durante a Segunda Guerra Mundial, ali foram produzidos os famosos T-34.</p><h3>2. ЛИСЬЯ ГОРА/LÍSSIA GORÁ</h3><h3>Montanha Líssia (da Raposa)</h3><p>A Montanha Líssia é o principal símbolo de Níjni Taguil e o local predileto dos moradores para caminhadas, pois oferece uma bela vista panorâmica da cidade. Há uma pequena torre no topo da montanha desde o século 18, mas sua função é desconhecida. Em diferentes épocas, serviu como farol de incêndio, observatório e capela. Hoje é um museu.</p><h3>3. ТАГИЛЬСКАЯ РОСПИСЬ/TAGUÍLSKAIA RÓSPIS</h3><p><strong>Pintura de Taguil</strong></p><p>A arte popular de laquear bandejas de estanho teve origem em Níjni Taguil em meados do século 18. Os artesãos locais utilizavam tintas minerais especiais que aderiam bem ao metal. As imagens representavam cenas da vida urbana, e temas históricos e mitológicos, emoldurando-os com desenhos florais ou de frutas e bagas em cores vibrantes.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Wed, 11 Mar 2026 16:05:08 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Educação]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Boris Egorov]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Como era a Rússia Soviética em 1946]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246194-como-era-a-russia-sovietica-em-1946]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246194-como-era-a-russia-sovietica-em-1946]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69aa880adc76de59a3413c83.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>O primeiro ano após o fim da Grande Guerra Patriótica (Segunda Guerra Mundial) foi muito difícil, mas também feliz. Como viviam os soviéticos e o que aconteceu no país exatamente 80 anos atrás?</p><p>Fotos dos primeiros anos do pós-guerra são um misto de paz, luz e alegria.</p><p>A reconstrução das cidades devastadas pela guerra seguia a todo vapor. Stalingrado (atual Volgogrado) foi quase varrida do mapa.</p><p>Leningrado (atual São Petersburgo) e seus palácios sofreram com os bombardeios.</p><p>Depois de superar as dificuldades da guerra, as pessoas finalmente puderam retornar a uma vida normal e familiar.</p><p>As crianças recomeçaram suas atividades de costume, tais como: lançar aviões de brinquedo...</p><p>...esquiar...</p><p>…viajar para acampamentos de pioneiros…</p><p>…participar de competições esportivas escolares…</p><p>…dançar balé…</p><p>e sonhar com o futuro.</p><p>Tudo estava impregnado com o ar da vitória. Aqui, a própria palavra “Pobeda” (“Vitória” em português) adorna avião durante uma exibição aérea no distrito moscovita de Tuchino.</p><p>Os soldados haviam retornado permanentemente da frente de batalha e visitavam escolas para conversar com as crianças sobre suas experiências e o que tinham visto. A foto abaixo mostra o piloto Aleksandr Pokríchkin, o primeiro a ser condecorado três vezes como Herói da União Soviética e um dos pilotos de caça mais bem-sucedidos.</p><p>E este é o piloto Aleksêi Maresiev, outro herói de guerra cuja biografia serviu de base para o livro de Boris Polevoi “A História de um Homem de Verdade”. Maresiev conseguiu continuar voando mesmo depois de perder as pernas. Leia mais sobre os feitos dos pilotos soviéticos <a href="https://br.gw2ru.com/cultura/27104-os-5-melhores-filmes-sovieticos-pilotos-segunda-guerra-mundial" target="_blank" rel="noopener">aqui</a>.</p><p>Os líderes militares inspiravam admiração. A foto abaixo mostra Konstantin Rokossovski, coberto de medalhas, abrindo o desfile do Dia do Trabalho na Praça Vermelha em 1º de maio de 1946.</p><p>Aqui, o Marechal Ivan Konev participa pessoalmente de exercícios militares.</p><p>Na URSS, as mulheres tinham direitos iguais aos dos homens desde o início e as vitoriosas na guerra também recebiam títulos de heroínas.</p><p>Enquanto isso, os olhos de todo o país estavam voltados para os Julgamentos de Nuremberg, para a condenação dos nazistas. No tribunal, estavam diversos soviéticos, incluindo promotores, tradutores e, claro, fotógrafos.</p><p>O país inteiro acompanhava as notícias. A foto abaixo mostra pastores de renas em Tchukotka lendo o jornal “Pravda”.</p><p>Uma nova cidade surgiu no mapa da URSS: Kaliningrado, antiga Königsberg, que foi severamente danificada durante a guerra.</p><p>Esta foto rara mostra os poetas Anna Akhmátova e Boris Pasternak juntos em uma noite literária em Moscou.</p><p>Esta foto mostra um verdadeiro paradoxo da vida soviética: o Patriarca Aleixo 1º votando em uma seção eleitoral. Durante a guerra, Stálin reabilitou parcialmente a Igreja Ortodoxa.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Wed, 11 Mar 2026 16:04:09 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Aleksandra Gúzeva]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Sem essas mulheres russas, a arte mundial seria completamente diferente]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246142-sem-essas-mulheres-russas-a-arte-mundial-seria-completamente-diferente]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246142-sem-essas-mulheres-russas-a-arte-mundial-seria-completamente-diferente]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69afdf6bdc76de59a3414d91.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Este vídeo mostra como grandes artistas se transformaram sob a influência de suas musas.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Tue, 10 Mar 2026 13:12:27 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Qual a relação entre os povos indígenas do extremo norte da Rússia e os húngaros?]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246089-qual-a-relacao-entre-os-povos-indigenas-do-extremo-norte-da-russia-e-os-hungaros]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246089-qual-a-relacao-entre-os-povos-indigenas-do-extremo-norte-da-russia-e-os-hungaros]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69aac4addc76de59a3413e44.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>No extremo norte do país, a milhares de quilômetros da Europa, vivem os grupos étnicos khanty e mansi. Por incrível que pareça, o húngaro é a língua mais próxima de seus idiomas.</p><p>A língua húngara é diferente de qualquer uma de suas vizinhas europeias. Os parentes mais próximos desse idioma vivem, na verdade, no extremo norte da Rússia — são os povos khanty e mansi.</p><p>Isso parece inesperado e surpreendente, visto que milhares de quilômetros separam Budapeste da região de <span class="mw-page-title-main">Khântia-Mânsia. No entanto, </span>um olhar para as profundezas da história faz tudo se encaixar.</p><p>Os cientistas acreditam que os ancestrais comuns desses três povos étnicos viveram nos Montes Urais — na área do atual Bascortostão — até aproximadamente meados do primeiro milênio a.C., após o qual seus caminhos se separaram.</p><p>Os ancestrais dos khanty e dos mansi migraram para o norte, para os Montes Urais polares e a Sibéria Ocidental, preservando o modo de vida tradicional como caçadores e pastores de renas. Já os ancestrais dos húngaros, migraram para o oeste, instalando-se na região do Rio Danúbio no final do século 9.</p><p>O húngaro, o khanty e o mansi são as únicas línguas do ramo úgrico da família linguística fino-úgrica. Muitas palavras nessas línguas são semelhantes, por exemplo:</p><p><strong>Peixe</strong>: húngaro – ‘hal’, mansi – ‘хӯл’ (khuul), khanty – ‘хӯл’ (khuul).</p><p><strong>Dois</strong>: húngaro – ‘két’, mansi – ‘кӑт’ (kit), khanty – ‘кӑт’ (kat).</p><p><strong>Cavalo</strong>: húngaro – ‘ló’, mansi – ‘лўв’ (luuv), khanty – ‘лов’ (lov).</p><p>No entanto, ao longo de centenas de anos de isolamento, as línguas foram acumulando um grande número de diferenças, de modo que húngaros, khantys e mansis provavelmente não se entenderiam mais sem a ajuda de um intérprete.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Mon, 09 Mar 2026 11:04:48 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Sorôkina]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[7 mulheres russas que marcaram a história]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246068-7-mulheres-russas-que-marcaram-a-historia]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246068-7-mulheres-russas-que-marcaram-a-historia]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.02/original/699f90d5dc76de59a3410797.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>De uma governante medieval que introduziu o Cristianismo na antiga Rus a uma operária têxtil que deu 48 voltas ao redor da Terra, estas trajetórias femininas mudaram os rumos do país. Conheça as mulheres russas cujos nomes se tornaram imortais.</p><h3>1. Princesa Olga (circa 920–969)</h3><p>Foi a primeira mulher a governar a Antiga Rus, como regente de seu filho, que adotou o Cristianismo. A Princesa Olga se tornou uma das primeiras santas veneradas na Rússia em pé de igualdade com os apóstolos.</p><h3>2. Imperatriz Catarina 2ª, a Grande (1729–1796)</h3><p>De origem alemã, esta imperatriz russa se considerava uma patriota russa. O período de seu reinado é chamado de Idade de Ouro do Império Russo e da nobreza, e exemplo de “absolutismo esclarecido”. Sob seu governo, as ciências e as artes floresceram e o território se expandiu.</p><h3>3. Sófia Kovalévskaia (1850–1891)</h3><p>Primeira mulher professora universitária titular do mundo e primeira mulher a atuar profissionalmente como matemática na Rússia, Sófia Kovalévskaia alcançou reconhecimento científico no exterior. Mas foi em sua terra natal que nasceu seu interesse pela matemática.</p><h3>4. Anna Pávlova (1881–1931)</h3><p>Esta bailarina russa alcançou um sucesso tão incrível em todo o mundo que inspirou poemas, esculturas e até uma sobremesa famosa. Em turnês, percorreu quase todo o planeta, encantando o público com seus saltos etéreos.</p><h3>5. Aleksandra Kollontai (1872–1952)</h3><p>Revolucionária e aliada de Lênin, Aleksandra Kollontai foi a primeira mulher a assumir um cargo ministerial (Comissária do Povo) em um governo nacional moderno. No primeiro governo soviético, foi responsável pela área social. Além disso, chefiou por muitos anos o departamento de trabalho com mulheres, lutando pela igualdade. Mais tarde, tornou-se também uma das primeiras mulheres embaixadoras do mundo, chefiando a embaixada soviética na Suécia por mais de dez anos.</p><h3>6. Anna Akhmátova (1889–1966)</h3><p>Uma das figuras literárias mais marcantes do século 20 e uma das primeiras escritoras a conquistar o Olimpo literário até então dominado por homens. Seu caráter firme a ajudou a sobreviver aos terríveis anos das repressões, quando seu marido foi fuzilado, seu filho, preso, e sua obra, proibida de publicação. Deixou um legado imortal de poesia.</p><h3>7. Valentina Tereshkova (1937-)</h3><p>Foi a primeira mulher a viajar ao espaço. Em 1963, aos 25 anos, Tereshkova realizou um voo solo e orbitou a Terra 48 vezes. Filha de um tratorista e de uma operária têxtil, foi escolhida entre 8.000 outras jovens soviéticas que desejavam sair do planeta.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Sun, 08 Mar 2026 13:11:23 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Aleksandra Gúzeva]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[A única igreja onde sobreviveram os afrescos de Teófanes, o Grego]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/viagem/246067-a-unica-igreja-onde-sobreviveram-os-afrescos-de-teofanes-o-grego]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/viagem/246067-a-unica-igreja-onde-sobreviveram-os-afrescos-de-teofanes-o-grego]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.02/original/6981ce51dc76de20646d0002.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>O famoso artista do século 14 pintou mais de 40 igrejas, de Constantinopla a Moscou, mas seus murais só sobreviveram em Velíki Nôvgorod.</p><p>Em Velíki Nôvgorod existem mais de 50 igrejas de diferentes períodos, do século 11 aos tempos modernos. Uma das mais impressionantes é a Igreja da Transfiguração do Salvador, na Rua Ilyina.</p><p>Ela foi construída em 1374 com recursos coletados dos moradores da rua – artesãos e comerciantes ricos. Em 1378, suas abóbadas e paredes foram adornadas pelo mais famoso mestre bizantino do mundo, Teófanes, o Grego.</p><p>Teófanes, o Grego, nasceu em Bizâncio. Ele pintou mais de 40 igrejas, de Constantinopla a Moscou. Mas, hoje em dia, só é possível ver os afrescos criados por ele no interior da Igreja da Transfiguração do Salvador.</p><p>Os afrescos antigos mais bem preservados são a imagem de Cristo Pantocrator (“Todo-Poderoso”) na cúpula.</p><p>Historiadores da arte acreditam que Teófanes, o Grego, teve uma enorme influência na pintura sacra de Nôvgorod. É possível que esta igreja também contenha afrescos de seus seguidores.</p><p>No entanto, a maior parte das paredes pintadas da igreja se perdeu: a maioria foi caiada há séculos e depois coberta com outras pinturas. A restauração dos afrescos sobreviventes só começou no século 20 e ainda segue em curso.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Sun, 08 Mar 2026 16:04:50 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Viagem]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Anna Sorôkina]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[A evolução do Dia Internacional das Mulheres em 1 minuto]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246066-a-evolucao-do-dia-internacional-das-mulheres-em-1-minuto]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246066-a-evolucao-do-dia-internacional-das-mulheres-em-1-minuto]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69a95e8cdc76de59a34136fe.png" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Tudo começou lá em 8 de março de 1919, quando a celebração ainda tinha outro nome.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Sun, 08 Mar 2026 13:04:28 +0000</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[O que está acontecendo na pintura “O Refeitório”, de Vassíli Perov?]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/cultura/246045-o-que-esta-acontecendo-na-pintura-o-refeitorio-de-vassili-perov]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/cultura/246045-o-que-esta-acontecendo-na-pintura-o-refeitorio-de-vassili-perov]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.02/original/6992d17bdc76de02ef12b248.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Perov não poupava críticas à sociedade de sua época, o que rendeu a esta pintura um banimento de 16 anos e o rótulo de 'realismo imoral' pelas autoridades religiosas. Por trás de uma mesa opulenta e de convivas indiferentes à miséria, a tela esconde detalhes provocativos e símbolos bíblicos que desafiam o espectador a encontrar luz em meio ao cenário de pecados capitais.</p><p>Os críticos da época descreveram as obras de Vassíli Perov como: "Tudo austero, grave, sério e dolorosamente mordaz". As obras deste talentoso artista eram valorizadas por sua veracidade, mas, em certos círculos, eram completamente impopulares, principalmente entre o clero. O artista não abria exceções e retratava os clérigos de forma tão imparcial quanto policiais, camponeses ou proprietários de terras.</p><h3><strong>Realismo imoral</strong></h3><p>Em 1861, o artista apresentou duas pinturas retratando padres à Academia de Artes de São Petersburgo. A primeira, intitulada "Sermão na Aldeia", rendeu-lhe uma medalha de ouro. A segunda, intitulada "Procissão Religiosa Rural na Páscoa", causou um escândalo. O motivo foi a maneira realista com que Perov retratou as celebrações de Páscoa na aldeia: a lama intransitável sob os pés, um ícone invertido nas mãos de um velho, um padre bêbado mal conseguindo se manter de pé e um camponês dormindo no chão.</p><p>A pintura foi removida da exposição e proibida de ser exibida ou reproduzida no futuro. O famoso filantropo Pável Tretiakov, fundador da galeria Tretiakov, comprou a obra sem hesitação e, em breve, foi advertido de que o Santo Sínodo questionaria a base para sua compra da pintura considerada imoral.</p><h3><strong>As fronteiras do bem e do mal</strong></h3><p>Perov não abandonou o tema escolhido e continuou a criar obras que expressavam, em partes iguais, a tristeza pela humilhante condição humana e a fé de que as coisas poderiam mudar um dia.</p><p>Durante uma viagem de estudos pela Europa, ele decidiu pintar uma cena da vida monástica russa. Mas o trabalho se arrastou. Na primavera de 1866, o artista anunciou que esperava concluir "O Refeitório" naquele inverno e planejava apresentá-la ao Conselho da Academia de Artes.</p><p>Ele retratou um jantar monástico: padres sentados à mesa fartamente posta. Garçons correndo de um lado para o outro: um apressando-se com um prato de peixe assado, outro correndo para abrir mais uma garrafa instigado impacientemente por um dos sacerdotes.</p><p>Os convidados reunidos entregam-se à gula sem restrições: alguns decidem até levar comida para casa, despejando ostras de seus pratos em um lenço. Uma corpulenta comerciante em um vestido lilás, já tendo pago pelo jantar, é conduzida pelo braço até a mesa, como uma convidada de honra.</p><p>Esta cena se torna ainda mais repulsiva quando se nota uma mendiga sentada no chão com seus filhos, estendendo a mão para sua benfeitora. No entanto, ninguém lhes presta atenção, nem ao padre que se prostrou diante dos banqueteadores, aparentemente esperando ser convidado a se juntar a eles.</p><p>Os monges na mesa ao lado observam este banquete com desgosto. A refeição deles é muito mais modesta, sem vinho ou iguarias exóticas. E, por perto, um dos irmãos continua a rezar sem prestar atenção ao que está acontecendo.</p><h3><strong>Há </strong><strong>esperan</strong><strong>ça</strong></h3><p>Em sua pintura, Perov retratou todo um buquê de pecados capitais: não apenas a gula, mas também o orgulho, a ganância e a inveja. Mas os raios de sol que entram pelas janelas iluminam a mesa sem iguarias, os monges sentados nela e o padre rezando diante da Bíblia, como se oferecessem esperança para um renascimento espiritual.</p><p>O pássaro voando acima do padre é um símbolo do Espírito Santo. Se ele ainda não deixou estas paredes, então deve-se acreditar que tudo mudará. O artista também utiliza citações do Evangelho escritas nas paredes do refeitório na língua eslava eclesiástica como pistas: "Lázaro, vem para fora", "Não julgueis, para que não sejais julgados", "Não se turbe o vosso coração; credes em Deus, crede também em mim". Assim, Perov conclama os espectadores a manterem sua fé.</p><h3><strong>Retorno ao pú</strong><strong>blico</strong></h3><p>"O Refeitório”, na qual Perov "retratou uma comerciante com monges, como ele vira pessoalmente", não foi autorizada a ser exibida, de acordo com a publicação contemporânea "Vestnik Iziáschnikh iskusstv" ("Boletim de Belas Artes", em português). Até as fotografias da pintura foram proibidas. Em 1875, o artista fez algumas alterações na obra. Mas ela só foi exibida após sua morte e 16 anos depois de ter sido concluída. Em 1882–1883, uma grande exposição das obras de Perov foi realizada em Moscou e São Petersburgo, onde o público a viu pela primeira vez.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Sat, 07 Mar 2026 21:48:36 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Cultura]]></category>
            
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Três ondas de exílio: como escritores russos deixaram o país e produziram suas obras longe da pátria]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246043-tres-ondas-de-exilio-como-escritores-russos-deixaram-o-pais-e-produziram-suas-obras-longe-da-patria]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/historia/246043-tres-ondas-de-exilio-como-escritores-russos-deixaram-o-pais-e-produziram-suas-obras-longe-da-patria]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.02/original/698ba053dc76de6f2289c32f.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Ao longo do século 20, milhares de escritores russos foram forçados a deixar o país por causa de revoluções, guerras e repressões políticas. O exílio não foi apenas uma mudança geográfica, mas também um destino literário. O surgimento da “literatura russa no exterior” costuma ser dividido em três grandes ondas. </p><p>Os primeiros escritores russos foram exilados no século 16, durante o reinado de Ivan, o Terrível. A correspondência do primeiro tsar russo com o príncipe Andrei Kurbsky, que caiu em desgraça e fugiu do país, foi preservada e estudada pelos historiadores. Os dois maiores poetas russos, Aleksandr Púchkin e Mikhail Lêrmontov, também foram exilados.</p><p>No entanto, a emigração em massa ocorreu apenas no século 20 e esteve ligada ao curso dramático da história. Na maioria dos casos, a fuga ou o exílio eram definitivos, e os escritores não tinham esperança de retornar. Na chamada “literatura russa do exterior”, distinguem-se cronologicamente três ondas da emigração de escritores.</p><h3><strong>A primeira onda da emigração russa (1918–1940)</strong></h3><p>Após a Revolução de 1917 e durante a Guerra Civil, ocorreu a primeira grande fuga da elite intelectual russa. A maioria dos escritores, poetas, filósofos e pensadores fugiu do país por vontade própria, mas também teve quem foi expulso por não apoiar as ideias dos bolcheviques. O caráter massivo dessa onda entrou para a história sob o termo coletivo “Navios dos Filósofos”, uma operação do governo na qual intelectuais dissidentes foram expulsos do país em setembro e novembro de 1922. Lênin, o mandante da expulsão, descreveu a ação como um “expurgo de longo prazo da Rússia”.</p><p>Dela fizeram parte os representantes mais talentosos do chamado “Século de Prata” da literatura russa. Entre eles, o futuro laureado com o Prêmio Nobel Ivan Búnin, Zinaida Gíppius e Dmitri Merejkóvski, Aleksêi Rémizov, Ivan Chmeliov, Vladislav Khodasiévitch, Marina Tsvetáieva e Vladímir Nabokov. Houve também quem se tornou famoso já no exterior: por exemplo, Gaito Gazdánov, que estreou em Paris com seu primeiro romance “Uma noite com Claire” (1929).</p><p>Os representantes da primeira onda são considerados verdadeiros continuadores das tradições da grande literatura russa e costumam ser contrapostos aos escritores que permaneceram na URSS e apoiaram os comunistas.</p><h3><strong>A segunda onda da emigração russa (1940–1950)</strong></h3><p>A segunda onda da fuga esteve ligada à Segunda Guerra Mundial. A emigração desse período foi significativamente menor em escala e deixou um rastro modesto na história da literatura. Ela é associada à fuga dos horrores da guerra e ao medo da ocupação nazista. Muitos acabaram se estabelecendo nos Estados Unidos.</p><p>Entre os nomes mais notáveis da segunda onda estão Ivan Eláguin, Valentina Sinkévitch e Nikolai Narokov.</p><h3><strong>A terceira onda da emigraçã</strong><strong>o russa (1960</strong><strong>–1980)</strong></h3><p>Em meados da década de 1960, começou a terceira onda. Alguns foram expulsos do país pelo governo, outros foram obrigados a partir por não terem possibilidade de publicar e garantir o próprio sustento. Houve também quem buscasse no exterior liberdade em relação à censura. Entre os autores mais destacados desse período estão Aleksandr Soljenítsin, Vassíli Aksiónov, Serguêi Dovlátov, Eduard Limonov, Sasha Sokolóv, Iúri Mamleev e Joseph Brodsky.</p><p>Se muitos emigrantes da primeira onda eram pessoas ricas, os representantes da terceira, na maioria das vezes, não tinham absolutamente nenhuma reserva financeira. Com frequência, acabavam no exterior em uma posição marginal, situação descrita por Eduard Limonov no romance “Sou eu, Édichka” (1976).</p><p>A maioria dos representantes desse período acabou se estabelecendo nos Estados Unidos, onde se formou uma comunidade de escritores russos no exílio.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Sat, 07 Mar 2026 18:31:57 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[História]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Aleksandra Gúzeva]]></author>
                
            
        </item>
    
        <item>
            <title><![CDATA[Vencedor de Oscar em 1981, ‘Moscou não acredita em lágrimas’ é atração no YouTube no fim de semana]]></title>
            <link><![CDATA[https://br.gw2ru.com/cultura/246009-vencedor-de-oscar-em-1981-moscou-nao-acredita-em-lagrimas-e-atracao-no-youtube-no-fim-de-semana]]></link>
            <guid><![CDATA[https://br.gw2ru.com/cultura/246009-vencedor-de-oscar-em-1981-moscou-nao-acredita-em-lagrimas-e-atracao-no-youtube-no-fim-de-semana]]></guid>
            
            <enclosure url="https://cdn.gw2ru.com/images/2026.03/original/69a9549fdc76de59a3413658.jpg" type="image/jpeg" length="768"/>
            <description>
                <![CDATA[<p>Longa que tem a capital como pano de fundo acompanha a vida de três amigas ao longo de 20 anos. </p><p>Neste fim de semana, o projeto “Cinema Soviético e Russo em Casa” traz gratuitamente ao <a href="http://bit.ly/CPCUMESFilmes">canal do CPC-UMES no YouTube</a> o filme “Moscou não acredita em lágrimas”, do diretor Vladimir Menshov.</p><p>O longa retrata as jovens Kátia, Antonina e Liudmila chegando do interior a Moscou em 1958. As três sonham encontrar um bom trabalho e um amor para a vida toda. Ao longo de duas décadas, desde a juventude até a maturidade, podemos acompanhar suas vitórias e seus fracassos, seus amores, desejos e desilusões. As três passam por situações que testarão suas forças, mantendo, no entanto, sua amizade inabalada. </p><p>“Moscou não acredita em lágrimas”, que venceu o Oscar de Melhor Filme Estrangeiro em 1981, está disponível no <a href="http://bit.ly/CPCUMESFilmes">canal do CPC-UMES no YouTube</a> das 19h00 de sexta-feira (06) até as 19h00 de segunda-feira (09).</p><p>O Cinema Soviético e Russo em Casa é uma realização do Centro Popular de Cultura da União Municipal dos Estudantes Secundaristas de São Paulo (CPC-UMES), que distribui e comercializa no Brasil os filmes do Estúdio Mosfilm. Ao longo de 2026 serão sendo exibidos filmes dos mais variados gêneros a partir de matrizes restauradas, incluindo obras de Tarkóvski e Bondartchuk.</p><p><em><strong>Siga-nos no <a href="https://t.me/russiabeyond_br" rel="noopener noreferrer" data-cke-saved-href="https://t.me/russiabeyond_br">Telegram</a> para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!</strong></em></p> ]]></description>
            <pubDate>Fri, 06 Mar 2026 11:22:41 +0300</pubDate>
            
            
            
                <category><![CDATA[Cultura]]></category>
            
            
                
                    <author><![CDATA[Pável Rítsar]]></author>
                
            
        </item>
    

    </channel>
</rss>