O que significa a expressão “bandeira em mãos para você”?
Esta expressão entrou no russo literário a partir da esfera militar. Era comum que porta-estandartes e tocadores de tambor marchassem na linha de frente durante uma ofensiva, e todos os demais ficavam admirando-os. Mas eles também corriam os maiores riscos.
Com o tempo, essa expressão passou a ser usada ironicamente, por exemplo, quando era necessário enfatizar a futilidade de uma empreitada.
Às vezes, pode-se ouvir também a versão mais longa da expressão: “Флаг вам в руки, барабан на шею” (“Flag vam v rúki, barabán na chéiu”, ou “bandeira em mãos para você, e um tambor no pescoço”), evocando a imagem de um jovem pioneiro soviético indo para um desfile.
Seria equivalente a dizer em português algo como “Vai fundo” ou “Boa sorte” em tom de ironia e desdém.
Siga-nos no Telegram para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!