
É verdade que o primeiro hino da Rússia foi “copiado” dos britânicos?

O Império Russo não tinha um hino oficial até 1816: em seu lugar, em eventos oficiais, soava uma composição de uma seleção de três:
- a canção de guerra "Grom pobédi, razdaváissia!" (“Trovão da vitória, soe!”, letra de Gavriil Derjávin, música de Ossip Kozlóvski);
- o hino religioso "Kol sláven nach Gospod v Sióne” (“Deus é glorioso em Zion”, letra de Mikhail Kheraskov, música de Dmítri Bortniánski);
- ou “March Preobrajénskogo polká” (“Marcha do Regimento Preobrajenski”), ao comemorar vitórias militares — afinal, de acordo com a tradição, o chefe do regimento era o próprio imperador.
Os três hinos eram, de certa forma, aleatórios. Sob o comando do imperador Alexandre 1°, decidiu-se introduzir um novo hino padronizado.

No final de 1816, Alexandre emitiu um decreto segundo o qual "A Oração do Povo Russo" se tornou o primeiro hino oficial do Império Russo. A letra do hino foi tirada do poema homônimo de Vassíli Jukóvski, mas a música foi copiada do hino britânico.

O imperador Alexandre era um anglófilo, assim como seu círculo íntimo nos primeiros anos de seu reinado. A amizade entre a Rússia e a Inglaterra só foi consolidada após a vitória russa sobre Napoleão, e em São Petersburgo a anglofilia foi elevada a um nível oficial.

Por exemplo, uma galeria de retratos dos heróis da Guerra de 1812 foi criada sob a direção do retratista britânico George Dawe. O novo hino também foi definido com a música do “God Save The King” (“Deus Salve o Rei”) da Grã-Bretanha (do poeta e compositor Henry Carey), e os primeiros versos dos hinos eram idênticos em significado.
O hino “Molitva rússkogo naroda” (“Oração do povo russo”), era executado em todas as reuniões solenes e saídas do imperador.

Ele se manteve como hino nacional da Rússia até 1833, quando, por ordem do imperador Nicolau 1°, o compositor Aleksêi Lvov escreveu uma nova música e Vassíli Jukóvski alterou ligeiramente seu texto antigo: assim surgiu o hino “Boje, tsariá khrani!” (“Deus Salve o Tsar!”), que foi usado até 1917.
LEIA TAMBÉM: Por que o símbolo nacional da Rússia é uma águia de duas cabeças?
A Janela para a Rússia está também no Telegram! Para conferir todas as novidades, siga-nos em https://t.me/russiabeyond_