Ouça o áudio e leia o diálogo

A comissária de bordo entra no vagão.

Comissária: Напитки, сладости, пожалуйста. Будете чай или кофе?
Bebidas, doces. Gostariam de chá ou café?

Maria: Чай, пожалуйста!
Chá, por favor!

John: Я тоже буду чай!
Também vou querer chá!

Comissária: Хорошо!
Está bem!

Anna I.: А мне кофе, пожалуйста.
E, para mim, café, por favor.

Pétia (sussurrando): Бабушка, но тебе нельзя кофе…
Vovó, mas você não pode beber café…

Anna I. (sorrindo): Ну, иногда можно. И ещё воду, пожалуйста. А у вас есть конфеты и пряники?
Bem, de vez em quando eu posso. E também um pouco de água, por favor. Você tem doces e priâniki?

Comissária: Есть конфеты, печенье и пряники. Будете?
Temos doces, biscoitos e priâniki. Querem algo?

Pétia (sussurrando):  Бабушка, но тебе нельзя сладости…
Vovó, mas você não deveria comer doce…

Anna I.: Петя, но это я тебе… 
Pétia, mas esse é para você…

John: Пряник… А что это?
Priânik...O que é isso?

Anna I.: О! Это очень вкусно!
Oh, isso é muito gostoso!

John: Тогда мне тоже пряник, пожалуйста!
Então vou querer um priânik também, por favor!

Anna I.: Петя, а что тебе?
Pétia, e devemos pedir algo para você?

Pétia: Мне ничего. Можно молоко? Для Мурзика.
Nada. Você poderia me dar um pouco de leite? Para o Múrzik.