Ouça o áudio e leia o diálogo
A comissária de bordo entra no vagão.
Comissária: Напитки, сладости, пожалуйста. Будете чай или кофе?
Bebidas, doces. Gostariam de chá ou café?
Maria: Чай, пожалуйста!
Chá, por favor!
John: Я тоже буду чай!
Também vou querer chá!
Comissária: Хорошо!
Está bem!
Anna I.: А мне кофе, пожалуйста.
E, para mim, café, por favor.
Pétia (sussurrando): Бабушка, но тебе нельзя кофе…
Vovó, mas você não pode beber café…
Anna I. (sorrindo): Ну, иногда можно. И ещё воду, пожалуйста. А у вас есть конфеты и пряники?
Bem, de vez em quando eu posso. E também um pouco de água, por favor. Você tem doces e priâniki?
Comissária: Есть конфеты, печенье и пряники. Будете?
Temos doces, biscoitos e priâniki. Querem algo?
Pétia (sussurrando): Бабушка, но тебе нельзя сладости…
Vovó, mas você não deveria comer doce…
Anna I.: Петя, но это я тебе…
Pétia, mas esse é para você…
John: Пряник… А что это?
Priânik...O que é isso?
Anna I.: О! Это очень вкусно!
Oh, isso é muito gostoso!
John: Тогда мне тоже пряник, пожалуйста!
Então vou querer um priânik também, por favor!
Anna I.: Петя, а что тебе?
Pétia, e devemos pedir algo para você?
Pétia: Мне ничего. Можно молоко? Для Мурзика.
Nada. Você poderia me dar um pouco de leite? Para o Múrzik.