Vamos aprender a diferença de sentido nesse par de verbos:
- смотреть (assistir, ver, olhar) – видеть (enxergar, ver)
- слушать (escutar) – слышать (ouvir)
1. Смотреть vs. видеть
- Смотреть (assistir, ver, olhar) implica uma ação deliberada de focar os olhos em algo.
- Видеть (enxergar, ver) descreve uma habilidade física ou ação passiva quando algo entra no campo de visão
Por exemplo:
1. Я смотрю фильм.
Eu estou assistindo a um filme.
2. Я смотрю в окно.
Estou olhando pela janela.
3. Я вижу дом.
Eu vejo uma casa.
4. Бабушка плохо видит. Ей нужны очки.
A vovó não enxerga bem. Ela precisa de óculos.
2. Слушать vs. слышать
- Слушать (escutar) implica um esforço ativo ou intenção de focar no som
- Слышать (ouvir) descreve uma habilidade física ou uma ação passiva quando o som chega aos ouvid
Por exemplo:
1. Я слушаю музыку.
Estou escutando música.
2. Я слышу музыку.
Eu ouço música. (Tem música tocando em algum lugar, e eu posso ouvi-la.)
3. Мой дедушка очень старый. Он плохо видит и слышит.
Meu avô é muito velho. Ele não enxerga nem ouve bem.
3. Pretérito
No passado, ‘видеть’ (enxergar) e ‘слышать’ (ouvir) também podem ser usados para comunicar que alguém já vivenciou ou nunca vivenciou algo.
Por exemplo:
1. Ты видел этот сериал?
Você já viu essa série?
2. Я никогда не слышал эту песню.
Nunca ouvi essa música.
Aqui, ‘видеть фильм’ e ‘слышать песню’ não indicam percepção passiva. Em vez disso, sugerem que a pessoa já teve a experiência de assistir ao filme ou ouvir a música pelo menos uma vez.
Os dois novos verbos pertencem ao grupo da segunda conjugação. Aqui estão suas formas no presente:
видеть | слышать | |
я | вижу | слышу |
ты | видишь | слышишь |
он, она | видит | слышит |
мы | видим | слышим |
вы | видите | слышите |
они | видят | слышат |
Ouça o áudio com as respostas corretas
Ouça o áudio com as respostas corretas
'Видеть' e 'слышать' em comunicação digital
As chamadas de vídeos e outras comunicações digitais fazem uso frequente dos verbos 'видеть' e 'слышать'. Usamos ‘видеть’ para confirmar se o vídeo está funcionando, e ‘слышать’ – para checar se o áudio está claro.
Вы меня видите?
Você consegue me ver?
Вы меня слышите?
Você consegue me ouvir?
Esses verbos nos ajudam a descrever problemas técnicos, como quando a conexão à internet está ruim:
Я вас не вижу.
Não consigo vê-lo (formal) / vê-los.
Я вас плохо слышу.
Não consigo ouvi-lo (formal) / ouvi-los direito.
Veja o vídeo como exemplo. Preste atenção em como os falantes usam os verbos ‘видеть’ e ‘слышать’.
Vocabulário do vídeo:
- А так? - E assim?
- теперь - agora
- снова - de novo, novamente
- Всё! - É isso!
- нет связи - sem conexão
- Не судьба! Может, в следующий раз! - Não era para ser! Talvez na próxima!