Aprendemos a dizer ‘gostar/não gostar de algo’ na Unidade 14. Por exemplo:
Мне нравится этот фильм.
Eu gosto desse filme.
O verbo ‘нравиться’ também tem uma forma perfectiva ‘понравиться’. Por exemplo:
Мне понравился этот фильм.
Eu gostei desse filme.
Qual a diferença entre esses dois verbos?
- ‘Нравиться’ (imperfectivo) é usado para expressar que você gosta de algo agora ou em geral. Por exemplo:
1. Мне нравится этот чай. Давай закажем ещё?
Eu gosto deste chá. Vamos pedir mais? (Estou bebendo o chá agora e estou gostando)
2. Мне нравится черный чай.
Eu gosto de chá preto. (Eu gosto de chá preto, em geral)
- ‘Понравиться’ (perfectivo) é usado para expressar que você passa a gostar de algo após uma experiência (depois de ver/experimentar etc.). Por exemplo:
1. Мне понравилось это платье.
Eu gostei deste vestido. (Estou falando da minha impressão depois de experimentá-lo)
2. Мне не понравился концерт.
Eu não gostei do show. (Eu fui a um show e não gostei)
‘Понравиться’ muda conforme o número e o gênero do item que você curtiu. Confira abaixo uma tabela com suas conjugações:
понравиться | |
он | понравился |
она | понравилась |
оно | понравилось* |
они | понравились |
ATENÇÃO! A forma neutra de ‘понравилось’ também é usada com um verbo no infinitivo para dizer que você gostou de fazer algo. Por exemplo:
Мне понравилось гулять в центре.
Eu gostei de dar um passeio pelo centro (da cidade).
Ouça o áudio e leia os exemplos em voz alta
1. A: Тебе понравился этот фильм?
B: Да, мне очень понравился этот фильм.
A: Você gostou desse filme?
B: Sim, gostei muito desse filme.
2. Ей не понравились эти книги.
Ela não gostou desses livros.
3. A: Вам понравилась машина?
B: Да, мне очень понравилась эта машина.
A: Você gostou do carro?
B: Sim, gostei muito desse carro.
4. Ему очень понравилось плавать в бассейне.
Ele gostou muito de nadar na piscina.
Ouça o áudio com as respostas corretas