![P]avel Kuzmitchev, Anastasiia Makarevich, Deagreez, Westend61/Getty Images](https://cdn.gw2ru.com/images/2025.03/original/67e699fedc76de6be0b9650f.png)
4 provérbios russos sobre demônios

1. “В тихом омуте черти водятся” (“V tíkhom ómute tchérti vódiatsa”)
“Águas paradas contêm demônios” / “Águas paradas correm fundo”
Os russos dizem isso quando querem enfatizar que mesmo a pessoa mais singela pode fazer algo inesperado para todos (e nem sempre uma boa ação), de modo que a primeira impressão pode ser, sim, enganosa.
‘Омут’ (omut) é um buraco profundo no fundo de um reservatório ou rio. É impossível ver o que há na água a partir da margem; talvez, por isso, acreditava-se antigamente que espíritos malignos habitavam os reservatórios, e os demônios arrastavam beldades para a água.
2. “Не так страшен чёрт, как его малюют” (“Ne tak stráchen tchiórt, kak ego maliúiut”)
“O diabo não é tão terrível quanto é pintado”
Esta frase é usada quando algum acontecimento ou ação acaba sendo menos assustador do que se esperava. Você pode acrescentar, com alívio: “O medo tem olhos grandes”.
3. “Ни Богу свечка, ни чёрту кочерга” (“Ni Bógu svétchka, ni tchiórtu kotchergá”)
“Nem uma vela para Deus nem um atiçador para o diabo”
Isso se refere a alguém medíocre, inexpressivo. Também se dizia isso sobre pessoas solitárias que não encontravam uma família, não se encontravam e vivem seus dias sem um propósito.
4. “Боится, как чёрт ладана” (“Boítsa, kak tchiórt ládana”)
“Com medo, como o diabo teme incenso”
Costumava-se acreditar que o cheiro do incenso poderia expulsar os maus espíritos, então, era usado não apenas em igrejas, mas também nas casas. Com o tempo, a expressão adquiriu um significado figurativo e hoje é usada quando uma pessoa tem muito medo de alguma coisa.
A Janela para a Rússia está também no Telegram! Para conferir todas as novidades, siga-nos em https://t.me/russiabeyond_br