
Palavras espanholas que chegaram ao russo graças à Revolução Cubana

A língua russa incorporou diversas palavras espanholas após a revolta cubana de 1959.
No século 20, acontecimentos históricos, especialmente a Guerra Civil Espanhola da década de 1930 e a Revolução Cubana, despertaram um interesse renovado na Espanha e nos países de língua espanhola.
Como resultado, a língua russa incorporou novos elementos — não apenas palavras isoladas, mas também expressões, como “Pátria ou morte!” e “Eles não passarão!”.
A Revolução Cubana de 1959 adicionou os seguintes termos ao vocabulário russo:
- команданте (comandante)
- барбудос (barbudos)
- сафра (safra, em relação à colheria de cana de açúcar)
- мачете (machete; machete, em português)
- мачетеро (machetero; macheteiro, em português)
A Janela para a Rússia está também no Telegram! Para conferir todas as novidades, siga-nos em https://t.me/russiabeyond_br