O que significa a expressão “o diabo mesmo não é irmão”?

Kira Lissítskaia (Foto: Frank Hempel/United Archives /Global Look Press; freepik.com)
Kira Lissítskaia (Foto: Frank Hempel/United Archives /Global Look Press; freepik.com)
Um herói corajoso, decidido e verdadeiro – “ему сам чёрт не брат” (“iemú sam tchiórt ne brat”, ou “o diabo mesmo não é irmão [dele]”).

“Sabe, o filho de um comerciante, um dândi, ouviu uma palestra em algum lugar e já pensa que o diabo não é irmão dele” — é assim que o interlocutor de Pierre Bezukhov no romance “Guerra e Paz”, de Lev Tolstói, comenta com desaprovação sobre um jovem que escreveu um panfleto e foi levado a julgamento por isso.

Essa expressão se refere a pessoas autoconfiantes, dispostas a correr riscos estúpidos.

Segundo uma teoria, a expressão deriva da superstição de que espíritos malignos não fariam mal aos “seus”. Portanto, espíritos domésticos e demônios eram às vezes considerados parentes ou até mesmo amigos. No entanto, também dizia-se brincando: “O diabo mesmo não é irmão e a porca não é irmã dele”.

A Janela para a Rússia está também no Telegram! Para conferir todas as novidades, siga-nos em https://t.me/russiabeyond_br

<