Por que a maioria dos russos usam nomes no diminutivo?
Olá, queridos e queridas estudantes de russo!
Hoje, vamos falar um pouco sobre os nomes russos.
Tenho um amigo chamado Vsevolod. Mas eu, todos os seus amigos e todos os seus familiares o chamamos de Seva. Esse é um modo informal de falar o nome dele. No entanto, ele admite que já se viu em situações engraçadas, quando estrangeiros pensaram que eram duas pessoas diferentes: Vsevolod e Seva.
Eu, por exemplo, sou Maria, mas meus amigos me chamam de Masha; minha mãe, de Marússia; meu pai, de Mánia; e minha irmã, de Mússia. E essa lista não para por aí.
A maioria dos nomes próprios em russo possui várias formas diminutivas. Elas expressam informalidade e um carinho especial pela pessoa. Geralmente, são usadas para se dirigir a amigos, parentes, crianças ou adolescentes.
Aqui estão os nomes diminutivos mais populares:
- Aleksandr (Александр) → Sasha/Sacha (Саша)
- Serguêi (Сергей) → Seriója (Серёжа)
- Ivan (Иван) → Vânia (Ваня)
- Vladímir (Владимир) → Vova (Вова) or Volódia (Володя)
- Mikhail (Михаил) → Micha (Миша)
- Maria (Мария) → Masha/Macha (Маша)
- Anna (Анна) → Ánia (Аня)
- Natália (Наталья) → Natasha/Natacha (Наташа)
- Anastassia (Анастасия) → Nástia (Настя)
- Olga (Ольга) → Ólia (Оля)
Existem poucos nomes usados por extenso, mesmo em conversas informais. Eles são:
- Oleg (Олег)
- Ígor (Игорь)
- Inna (Инна)
- Marina (Марина)
Nestes casos, para soar mais carinhoso, os russos costumam adicionar sufixos diminutivos: Инна – Иннуся (Inna – Innússia), Марина – Маришка (Marina – Marichka).
Mas, afinal, como surgiram essas formas abreviadas? Na verdade, os russos tentaram criar apelidos para simplificar alguns nomes para o ouvido russo, sobretudo quando se tratam daqueles de origem grega.
Quer aprender mais sobre nomes russos, ou como se dirigir a um russo corretamente? Então, inscreva-se agora mesmo no nosso curso on-line gratuito de língua russa!
Siga-nos no Telegram para receber os nossos artigos e vídeos em tempo real!