Exercício 1: Ouça o áudio e leia o diálogo
O trem está prestes a chegar a Novosibirsk. Enquanto Anna Ivánovna e Pétia estão ocupados fazendo as malas, John e Maria conversam, tentando não incomodá-los.
Maria: Джон, а Надя знает, что вы будете в Новосибирске эти три дня? Она, наверное, вас ждёт.
John, a Nádia sabe que você vai estar em Novosibirsk esses três dias? Ela está provavelmente lhe esperando.
John: Надя не ждёт. Она не знает, что я еду к ней. Я ей не сказал. Она думает, что я в отпуске на море.
A Nádia não está esperando. Ela não sabe que vou visitá-la. Não contei a ela. Ela acha que estou de férias à beira-mar.
Maria (surpresa): Ничего себе! Почему вы ей не сказали?
Nossa! Por que você não disse para ela?
John: Хотел сделать сюрприз. Она сказала, что у неё скоро день рождения. И я решил поздравить её лично.
Queria fazer uma surpresa para ela. Ela disse que seu aniversário está chegando. Então, decidi dar os parabéns pessoalmente.
Maria: Она, наверное, будет очень рада.
Ela vai ficar provavelmente muito feliz.
John: Я надеюсь...
Eu espero que sim...
Anna Ivánovna e Pétia estão fazendo as malas.
Pétia: Дедушка нас встречает сегодня?
O vovô vai nos encontrar hoje?
Anna I.: Да, он уже позвонил. Сказал, что он ждёт нас на вокзале.
Sim, ele já ligou. Disse que está nos esperando na estação.
Pétia: Хорошо. Всё, я готов!
Ok. É isso, estou pronto!
Anna I.: А ты взял компьютер?
Você pegou seu computador?
Pétia: Да, он в рюкзаке.
Sim, está na minha mochila
Anna I.: А книгу не забыл?
Não esqueceu seu livro?
Pétia: Не забыл, книга в сумке.
Não esqueci, o livro está na minha bolsa.
Anna I.: А чей это телефон? Твой?
De quem é esse telefone? Seu?
Pétia: Это телефон Джона.
Este telefone é do John.
Anna I.: А где твой телефон?
E cadê seu telefone?
Pétia: Вот, у меня.
Aqui, comigo.
Anna I.: А кепка?
E seu boné?
Pétia: Бабушка! Ну я уже не маленький! Я всё взял. Я никогда ничего не забываю.
Vovó! Eu não sou mais uma criança! Eu peguei tudo. Nunca esqueço nada.
Anna I.: Это я на всякий случай. Так, паспорт, кошелёк, очки, телефон… Ну всё, я тоже готова.
Apenas por precaução. Ok, passaporte, carteira, óculos, telefone... Bom, estou pronta também.
Pétia: Бабушка, мне чемодан, а тебе рюкзак и сумку!
Vovó, eu levo a mala e você leva a mochila e a bolsa!
Anna I.: Петя, тебе тяжело!
Pétia, é muito pesado para você!
Todos saem do trem para a plataforma.
Anna I.: Вон дедушка!
Lá está o vovô!
Pétia: Ой, бабушка, мы забыли Мурзика!
Ah, vovó, a gente se esqueceu do Múrzik!