Algumas coisas na Rússia são nomeadas em referência a mulheres estrangeiras
Calçados, ferramentas, jogos e várias outras coisas são designadas pelas mesmas palavras usadas para se referir a mulheres da República Tcheca, dos EUA e da Hungria.
- 'Американка'/‘amerikánka’ (uma mulher norte-americana) é um tipo de jogo de bilhar.
- 'Болгарка'/‘bolgárka’ (búlgara), por sua vez, é uma rebarbadora.
- 'Венгерка'/‘venguérka’ (húngara) é um tipo de ameixa.
- 'Вьетнамки'/‘vietnámki’ (vietnamitas) e 'чешки'/‘tchéchki’ (tchecas) são tipos de calçados.
Em russo, o sufixo ‘-ka’ normalmente:
- indica o gênero feminino (por exemplo, ‘студент’/‘studént’ – ‘студентка’/‘studéntka’ ‘estudante do sexo masculino’ – ‘estudante do sexo feminino’)
- forma substantivos a partir de verbos (por exemplo, ‘стричь’/‘stritch’ – ‘стрижка’’/‘stríjka’ / ‘cortar’ – ‘corte de cabelo’)
- dá origem a substantivos a partir de frases para economizar tempo.